2016年非洲国家经济与社会发展总统顾问研讨班项目简介表doc.doc

2016年非洲国家经济与社会发展总统顾问研讨班项目简介表doc.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2016年非洲国家经济与社会发展总统顾问研讨班项目简介表doc

2016年非洲国家经济与社会发展总统顾问研讨班项目简介表称 承办单位 中国社会科学院研究生院? 举办时间 2016年5月25日至6月3日 授课语言 英语 邀请范围 邀请对象为国家元首的部长级顾问、总统府顾问、内阁高级幕僚 计划人数 共20人 学员要求 年龄 要求 司局级人员年龄不超过 50 岁;处级人员不超过 45 岁。 身体健康 状况要求 身体健康,并提供当地公立医院出具的健康证明或体检表,无中国法律法规禁止入境的疾病,无严重高血压、心脑血管疾病、糖尿病等其他严重慢性疾病、精神性疾病或者有可能对公共卫生造成重大危害的传染病,非重大手术后恢复期及急性病发作期,非肢体严重残疾,非孕期 授课语言 要求 英语听、说、读、写能力满足授课要求 其 它 中国政府不承担学员在华期间携带配偶或亲友的来华费用 举办地点 北京 举办地点 天气状况 日平均气温约23℃ 参观考察城市 浙江宁波 考察地点 天气状况 日平均气温约25℃ 备注 -- 承办单位 联系方式 项目联系人? 宋翔 办公电话 0086-10-座机电话号码 手 机 0086-1座机电话号码72,1座机电话号码49 传 真 0086-10-座机电话号码 E-mail songxiang@cass.org.cn ,luxiaolin@cass.org.cn 承办单位简介 中国社会科学院研究生院成立于1978年,是经邓小平、叶剑英亲自批准设立的直属于中国社会科学院的研究生培养基地。中国社会科学院是我国人文社会科学研究最高学术机构和综合研究中心,它作为党中央和国务院的思想库和智囊团为中国社会发展贡献了巨大的学术及科研助力中国社会科学院以学科齐全,人才集中,资料丰富的优势,在中国改革开放和现代化建设的进程中,进行创造性地理论探索和政策研究,肩负着从整体上提高中国人文社会科学水平的使命 在以往的工作中我们多次承办高端国际培训项目,如“中意环境保护与可持续发展”培训项目、“非洲国家减贫与可持续发展官员研修班”、“2014年非洲国家经济与社会发展总统顾问研讨班”等,积累了丰富的国际培训项目经验。 项目内容介绍 研修班工作语言为语。研修班内容包括专题讲座、座谈会、参观企业、外地考察、游览等形式其中讲座将采用多媒体教学、案例讨论问题解答本次研修班的主要有:等方面的内容。研修班采取讲座与实践相结合的方式,并安排赴实地考察,以便让各位学员更好的了解中国各个地区在现代化进程中的经济改革与发展,进一步促进中国同广大非洲国家的关系。 2016 Seminar on Economic and Social Development for Presidential Advisers of African Countries Organizer Graduate School of Chinese Academy of Social Sciences Time May 25th to June 3rd, 2016 Teaching Language English Invited Countries Ministerial advisers of the president, presidential advisers and senior cabinet advisers of African Countries. Number o Participants 20 persons Requirements for the Participants Age Under 45 for officials at or under director’s level; under 50 for officials at director general’s level. Health In good health with health certificate issued by the local public hospitals; without diseases with which entry to China is disallowed by China’s laws and regulations; without severe chronic diseases such as serious high blood pressure, cardiovascular/ cerebrovascular diseases and diabetes; without mental diseases or epidemic diseases that are likely to cause serious threat to public

文档评论(0)

peain + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档