概念转喻视角下的英语委婉语研究.docVIP

  • 16
  • 0
  • 约5.68千字
  • 约 10页
  • 2016-10-13 发布于北京
  • 举报
概念转喻视角下的英语委婉语研究.doc

概念转喻视角下的英语委婉语研究   【摘 要】委婉语是语言交际中的一种“润滑剂”,在人类的社会活动和人际交往中起着不可替代的作用。它以间接、含蓄、愉快的说法代替直截了当、令人不悦的说法,其目的是回避禁忌、显示高雅、避免伤害他人。委婉语在本质上是一种基于关联性或邻近性的替代关系。转喻运作的基础也是事物之间的关联性或邻近性。委婉语生成机制从根本上说是转喻认识。有鉴于此,本文拟在现有研究的基础上主要从概念转喻的视角来解读委婉语及其生成手段。   【关键词】委婉语;转喻;生成机制   1.引言   委婉语是人类社会语言使用过程中的一种普遍而又特殊的现象。在任何文化中,委婉语都是调节人际关系的重要手段,是语言交际中不可缺少的润滑剂。得体运用委婉语可调节人际关系,使社会交际顺利进行。早在1985年,学者Enright好不夸张地说道:“如果没用委婉语,世界的运转会因摩擦而停止,人间将充满仇怨。”英语的委婉语 euphemism 一词源自希腊语,词头 eu 意为“好”,词干 phemism 意为“言语、说话”,即用褒义词、正式词、学术词、中性词、模糊词来代替粗词、俗词、贬义词、直露词, 或者用善意的话语把事实掩盖起来。委婉语是语言交际中的一种“润滑剂”, 涉及日常生活的许多方面:生育、年龄、疾病、死亡、性、排泄、人体部位与器官、职业、政治、军事等, 在人类的社会活动和人际交往中起着不可替代的

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档