浅析中文流行歌曲中的英汉语码转换.docVIP

  • 7
  • 0
  • 约3.45千字
  • 约 9页
  • 2016-10-13 发布于北京
  • 举报

浅析中文流行歌曲中的英汉语码转换.doc

浅析中文流行歌曲中的英汉语码转换.doc

浅析中文流行歌曲中的英汉语码转换   【摘 要】本文以中文流行歌曲歌词中的英汉语码转换为研究对象,以语码转换为理论基础,旨在探讨歌词中英汉语码转换的形式特点、产生原因及其社会功能,为歌词创作者更好地创作歌曲,为听众更好地欣赏歌曲提供理论依据。   【关键词】流行歌曲;语码转换;形式特点;产生原因;社会功能   一、引言   语码转换,是指语言使用者从一种语言或言语变体到另一种语言或言语变体的转换,是使用双语或多语语言环境中常见的一种语言现象。自从上世纪70年代以来,这种语言现象就受到了国内外学者的普遍关注。流行歌曲又称时代歌曲或通俗歌曲,是现代流行音乐的主要载体之一。近年来,我国流行歌曲的歌词中夹杂外来词(以英语词汇为主)的现象越来越普遍,这就为语码转换研究提供了新的素材。   二、中文流行歌曲中的英汉语码转研究的理论依据   所谓语码,就是人们进行交际的符号系统,它可以是一种语言,也可以是一种方言、语体或语域,比如英语、法语、汉语,或者汉语普通话和方言。一般来说,语码转换包括三个方面的含义:①讲话者交替使用两种或更多的语言、方言,或者各种语体;②讲话者在同一语境中有意识地交替使用两种不同的语言;③讲话者因为环境或谈话的主题而交替使用不同的语言系统。中文流行歌曲中的英汉语码转换,是歌词创作者根据表达情感或保持韵律的具体要求,有意识地进行的两种语言之间的语码转换。   对

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档