如何在工作时快进入巅峰状态.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
如何在工作时快进入巅峰状态

如何在工作时快速进入巅峰状态 The science behind peak human performance Know that sensation when youre working out or cranking on a project, and time starts to pass quickly, distractions melt away, and you feel like youre in the zone? 有没有体验过这样一种感觉:当你正在从事或启动一个项目时,时间开始飞逝,杂念迅速消融,你觉得你正处于巅峰状态? Its a real biological process, with a large and growing body of research dedicated to figuring it out what makes it work. 这是一个真正的生物学进程,为数众多且数量还在增长的研究机构正在设法搞清楚这种状态的形成机理。 The concept is called flow, a term popularized in the 1990s by psychologist Mihaly Csikszentmihalyi. (Bill Clinton is reportedly a fan.) In a new book called The Rise of Superman: Decoding the Science of Ultimate Human Performance, journalist Steven Kotler takes on the latest research on flow through the lens of action and adventure athletics. Kotler writes primarily about flow in high-stakes sports like surfing -- where focus and concentration can be the difference between a tubular ride and a watery death -- but the concept could also have big implications for the business world. Kotler spoke to Fortune about the science behind flow, its potential to boost workplace productivity, and how to get yourself in the zone. 这个概念被称为“心流”(flow),一个由心理学家米哈里?米哈伊普在上世纪90年代普及开来的术语。(据说美国前总统比尔?克林顿是他的粉丝。)在一本名为《超人的崛起:解读人类终极效能的科学》(The Rise of Superman: Decoding the Science of Ultimate Human Performance)的新书中,记者史蒂芬?科特勒透过极限和冒险运动的视角为我们呈现了心流领域的最新研究成果。科特勒主要探讨从事高风险运动时的心流活动——比如冲浪,你究竟是一飞冲天还是跌入水中,关键取决于你能否保持专注度和注意力——但这个概念也有可能对商业世界产生重大影响。近日接受《财富》杂志(Fortune)专访时,科特勒畅谈了心流背后的科学,它推动职场生产力的潜力,以及如何让你进入巅峰状态等问题。 Edited excerpts of the conversation follow. 下面是这次采访的摘要: Fortune: Why study flow? 《财富》:你为什么要研究心流? Steven Kotler: When I was 30 years old I got very, very sick. I spent three years in bed. The doctors didnt know what was wrong with me. It was surfing and flow states that brought me back to health. 史蒂芬?科特勒:30岁时,我得了一场重病,卧床3年。医生们不知道我究竟是哪里出了问题。正是冲浪和心流状态让我恢复了健康。 I thought I was losing my mind because I kept having these quasi-mystical experiences out in the waves, and I

文档评论(0)

fcp940 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档