- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
MyFiveSensesI am somebody!I am able to see with my eyes.I see the frog jumping.I am able to hear with my ears.I hear the bird singing.I am able to smell with my nose.The roses smell good.I am able to taste with my tongue.The candy tastes sweet.I am able to touch with my hands.The ice feels cold.Whatever I do, I use my five senses.
spring goeth all in white
春之女神着素装
robert bridges
罗伯特·布里季
spring goeth all in white,
crowned with milk-white may;
in fleecy flocks of light,
oer heaven the white clouds stray;
white butterflies in the air;
white daisies prank the ground;
the cherry and hoary pear,
scatter their snow around. 春之女神着素装,
山楂花冠乳白光;
天上分明一群羊,
白云朵朵自来往;
粉蝶空中时蹁跹;
廷命菊花饰郊原;
樱桃梨树共争艳,
四处非花如雪片。
the river of life
thomas campbell 生命之川
妥默司·康沫尔
the more we live, more brief appear
our lifes succeeding stages;
a day to childhood seems a year,
and years like passing ages.
the gladsome current of our youth,
ere passion yet disorders,
steals lingering like a river smooth,
along its grassy borders.
but as the care-worn cheets grow wan,
and sorrows shafts fly thicker,
ye stars, that measure life to man,
why seem your courses quicker?
when joys have lost their bloom and breath
and life itself is vapid,
why, as we reach the falls of death,
feel we its tide more rapid?
it may be strange-yet who would change
times coures to slower speeding,
when one by one our friends have gone
and left our bosoms bleeding?
heaven gives our years of fading strength
indemnifying fleetness;
and those of youth,a seeming length,
proportiond their sweetness.
人生越老,岁月越短,
生命的历程似在飞换;
儿时的一天如同一载,
一载如同几个朝代。
青春的热情尚未衰退,
愉悦的流泉但觉迟迟,
有如一道草原中的绿溪,
静悄悄的蜿蜒着流泻。
但待颊上的红霞退尽,
忧愁的征箭越飞越频,
星星呦星星,你们大小司命,
你们的运行为何越来越迅?
当快感失去了花时和吸引,
生命本身有如一个空瓶,
当我快要临到死境,
为什么退潮更加猛进?
怪诞呀,可能是怪诞——
谁要不想把日程放慢,
友人的谢世接二连三,
胸中的伤痛如荼如炭。
是天,使我们日渐衰竭的暮年
得到迅速消失的补偿,
是天,使青年时代的快乐,
得到相应的貌似延长。
to daffodils
robert herrick 咏黄水仙花
罗伯特·哈里克
fair daffodils,w
您可能关注的文档
最近下载
- VCM与OIS马达基础知识及原理培训.pdf
- 一种新型太阳能控制器的介绍.pdf VIP
- 新能源电动汽车充电站控火毯配置应用规程.pdf VIP
- 043-计量器具失效检测数据追溯评定表.doc VIP
- 全过程项目管理服务方案.docx
- 2025年(一季度)专题党课讲稿:“抓好党性、党风、党纪建设推动全面从严治党取得新成效”与2025年纪检机关纪委监委专题党课讲稿:全面从严管党治党,保障党的二十届三中全会精神有效落实【两篇】.docx VIP
- GB/T 38314-2019 宇航用锂离子蓄电池组设计与验证要求.pdf
- 结直肠癌围手术期血清肿瘤标志物轨迹特征及动态预测模型构建.docx
- 一年级上册语文全册练习题.pdf VIP
- 1.高中英语语法通霸第一二讲.docx VIP
文档评论(0)