- 4
- 0
- 约 7页
- 2017-06-11 发布于北京
- 举报
Splitting Words.doc
Splitting Words
The Chinese version of the British writer J. K. Rowling’s The Casual Vacancy hit shelves across the country in fall last year, ahead of much anticipation following the success of her Harry Potter series.
However, Ren Zhan, one of two translators who helped rework the novel into Mandarin, said readers who expected similarities to the magical Potter book, would be disappointed, as the focus is more adult and reality orientated. Ren is now an editor at Shanghai 99 Readers’Culture Co. Ltd.
Sales volume has failed to meet original expectations. According to the Beijing Youth
原创力文档

文档评论(0)