下编21—30译文.docVIP

  • 5
  • 0
  • 约4.58千字
  • 约 5页
  • 2017-06-08 发布于重庆
  • 举报
下编21—30译文

21. 宣城水土 余来宣城,问诸乡人。皆言未开之山,土坚石固,草树茂密,腐叶积数年,可二三寸。每天雨,从树至叶,从叶至土石,历石罅滴沥成泉。其下水也(句中表停顿语气)缓,又水下而土不随其下。水缓,故低田受之不为灾;而半月不雨,高田犹受其浸溉。今以斤斧童其山,而以锄犁疏其土,一雨未毕,沙石随下,奔流注壑涧中,皆填圩,不可贮水,毕至洼田中乃止;及洼田竭,而山田之水无继者。是为开不毛之土,而病有谷之田;利无税之佣,而瘠有税之户也。余亦闻其说而是之。 译文: 21、(等到)我来到宣城,向乡人问(关于棚户农民开山的事),都说:没有开过的山,土石坚固,草和树长得茂密,腐烂的树叶积聚几年,大约有二三寸厚,每到天下雨,雨水从树上流到腐叶上,再从腐叶流到土石上,经过石缝一点一滴下滴成为泉水,这种泉水往下流比较缓慢,再加上水流下去土不跟随着一起流下。水流缓慢,所以地势低的田地接收了水流也不会造成水灾;而半个月不下雨,高处的田地还能受到泉水的渗透和浇灌。现在用刀斧砍净山上的草木(或:如今用刀斧使山顶变得光秃秃的),用锄头和犁耙使山上的泥土疏松,一场雨没有下完,泥沙和山石随着一起流下去,奔流进入山谷溪涧中,都冲进堤里,不能用来储蓄水,最后流到低凹的洼田中才停止;等到洼田干涸的时候,而山田的水也已没有了。这就叫开垦不长五谷的荒凉的土地,而使能生长粮食的田地受到损害;使不纳赋税的伐木工获利(或:有利于不纳赋税

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档