2006年1月至6月全国外语类学术期刊论文目录分类汇编.docVIP

  • 23
  • 0
  • 约4.33万字
  • 约 36页
  • 2016-10-19 发布于重庆
  • 举报

2006年1月至6月全国外语类学术期刊论文目录分类汇编.doc

2006年1月至6月全国外语类学术期刊论文目录分类汇编

翻译理论研究 1.汉英互译的视点转换,易明华,《中国科技翻译》,2006. 1。 2.汉语主题句的对应式英译宋艺,《中国科技翻译》,2006.1。 3.汉语翻虚实转换,曾剑平,《中国科技翻译》,2006.1。 4. 俄汉科技翻译的几个难题,马菊红,《中国科技翻译》,2006.1。 5.日语科技翻译的的“汉字词”与“外来语”,曾绍琼,《中国科技翻译》,2006.1。 6. 医学英语论文比较句型 的应用,周英智,《中国科技翻译》,2006.1。 7.语境对翻译的作用,段梦敏,《中国科技翻译》,2006.1。 8.数字口译研究,黄建凤,《中国科技翻译》,2006.1。 9.德语公证合同的汉译,黎东良,《中国科技翻译》,2006.1。 10.经贸合同英语词法特征用其翻译,陈建平,《中国科技翻译》,2006.1。 11.PK用其翻译,熊兵,《中国科技翻译》,2006.1。 12.网络英语新闻的跨文化转换,饶梦华,《中国科技翻译》,2006.1。 13.从古藉英译分析意识形态对翻译的影响,格小波,《中国科技翻译》,2006.1。 14.浅论缩译的原则方法,田传茂,《中国科技翻译》,2006.1。 15.美国总统与美语总统词,戴卫平,《中国科技翻译》,2006.1。 16.中西茶文化的内涵用翻译,杨静,《中国科技翻译》,2006.1。 17.基于的英译,安碧丽,《

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档