日语一二级惯用型3.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
日语一二级惯用型3

日语一二级惯用句型3 52、[动词未然形]う(或よう)ではないか…… 让我们(一起)……吧。……吧。 表示劝诱、提议、邀请或委婉的命令,语气委婉而坚定。口语中常用“……う(或よう)じゃないか”。 もう一度よく考えてみようではありませんか。 让我们再次好好考虑考虑吧。 とにかく、最後まで頑張ってみようではないか。 总之,我们坚持努力到最后吧。 彼が来るまで待ってみようじゃありませんか。 我们等他来吧。 遠くから遥遥来たのだから、お金の心配などしないで十分楽しもうではないか。 我们远道而来,就不要心疼钱了,尽情地玩儿吧。 53、[动词未然形]う(或よう)とおもう (……と思う) 想要……。打算……。 表示说话人对别人表白自己的意志或打算。以基本形结句时只用于第一人称。 今の仕事をやめようと思う。 我想辞掉现在的工作。 将来、どんな仕事をしようと思っているんですか。 将来你想从事什么样的工作? 彼は一度は大学進学をあきらめようと思ったそうだ。 听说他曾一度不想上大学了。 健康のために、毎日会社まで歩こうと思います。 为了健康,我想每天步行去公司。 僕も旅行に行こうと思うけれども、時間が許さないんだ。 我也想去旅行,可是时间不允许。 54、[动词未然形]う(或よう)とおもうと (……と思うと) 一想……就……。一要……就……。 [动词未然形]う(或よう)とおもったら (……と思ったら) 刚想要……。正想……却……。 表示正想要做某事时,出现了后一种情况。“……と思ったら”表示后一种情况是意料之外的事,而“……と思うと”用于经常性的场合。两者均用于第一人称。 勉強を始めようと思ったら、友達が訪ねてきた。 刚要开始学习,朋友来了。 出掛けようと思ったら、雨が降り出してきた。 刚要出门,雨下了起来。 一眠りしようと思ったら、子供が泣き出した。 刚想睡一觉,孩子哭了起来。 勉強を始めようと思うと妹が邪魔に来る。 我一要学习,妹妹就来打扰。 私が外出をしようと思ったら、電話が掛かってきた。 我正想外出却来了电话。 55、[动词未然形]う(或よう)としても……ない 即使想……也不……。 表示无论前项的情况如何,后项均不能成立。 暇がないから、小説を読もうとしても読めない。 因为没有时间,即使想看小说也看不成。 君は逃げようとしても逃げられないよ。 你想跑也跑不了啦。 いくら反抗しようとしても駄目です。 无论怎么想反抗也不行。 いくら会場を静めようとしても静まりません。 无论怎么想使会场静下来,也静不下来。 56、[动词未然形]う(或よう)とすると…… [动词未然形]う(或よう)としたら…… 正要……时……。刚想要……时……。 接意志动词后,表示正要做某事时又发生了意外的事。 勉強を始めようとすると、電話が鳴りました。 刚要开始学习,电话铃声响了。 出掛けようとすると、雨が降ってきた。 刚要出去却下起雨来。 私が帽子を拾おうとすると、風に吹き飛ばされてしまった。 我刚要拾起帽子,却被(一阵)风刮跑了。 小説を読もうとしたら、子供が泣き出した。 刚要看小说,孩子却哭了起来。 57、[动词未然形]う(或よう)とするところへ…… 正要……时……。刚想要……时……。 接意志动词后,表示正要做某事时又发生了意外的事。 ちょうど出かようとするところへ、電話が掛かってきた。 正要出去时,来了电话。 泥棒が逃げようとするところへ、警察官が来ました。 小偷正要逃跑时警察来了。 此方から訪ねに行こうとするところへ、向こうが先にやってきた。 争相拜访他时,他先来了。 門を出ようとすろところへ郵便配達が速達を持って来た。 刚想出门时,投递员送来了快信。 もう一度読もうとするところへ、ベルが鳴りました。 刚想再看一遍,铃声响了。 58、[动词未然形]う(或よう)[同一动词可能态]ない…… [动词未然形]う(或よう)[同一动词连用形]ようがない…… 想要……也无法……。想要……也不能……。 表示由于某种客观原因,愿望无法实现。 電車は超満員で、乗ろうにも乗りようがない。 因为电车十分拥挤,相上也上不去。 何しろ言葉が通じないのだから、道を聞こうにも聞けなくて困った。 总之是由于语言不通,想问路也没有办法问,无可奈何。 お客さんが来ることになっているので、出掛けようにも出掛けられません。 因为有客人要来,所以想出都出不去。 論文が未だ完成しないので、遊びに行こうにも行けない。 因为论文还没有完成,想去玩也去不了。 あの時の美味しい料理は今食べようにも食べられない。 那时的美味佳肴现在想吃也吃不到了。 59、[动词未然形]う(或よう)ものなら…… 如果……的话……。

文档评论(0)

hll961 + 关注
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档