- 8
- 0
- 约8.57千字
- 约 5页
- 2016-10-21 发布于广东
- 举报
英汉成语对比及翻译策略
英汉成语对比及其翻译策略
摘要:由于受自然环境、地理位置、社会历史、文化传统的影响,英汉两种语言在成语方面的巨大差异成为英汉互译的障碍。英汉两种语言历史悠久,包含着大量的成语,它们或含蓄、幽默,或严肃、典雅;不仅言简意赅,而且形象生动、妙趣横生,给人一种美的享受。从中西文化差异的角度对英汉成语进行对比,研究英汉语言之间的差异,有助于找出适当的翻译策略,提高译文水平。
关键词:英语成语,汉语成语,文化差异,翻译策略
A Contrastive Study of English and Chinese Idioms and Translation Strategies
Abstract: There are great differences between English and Chinese idioms due to natural environment, geographical location, social history and cultural traditions which turn to be the obstacles of translation. Since the long history of two languages, a large number of idioms are created. These enjoyment are immer
您可能关注的文档
最近下载
- 2024中国南水北调集团新能源投资有限公司本部及所属单位相关岗位招聘7人笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 富士康-制程管理.pdf
- 养老医疗护理员培训.ppt VIP
- 2025北京《秘书工作》杂志社招聘合同制工作人员6人考试备考题库及答案解析.docx VIP
- TJSTJXH X-2024《可控低强度材料灌注工法桩(墙)技术规程》.pdf
- 2024(新高考1卷)英语试题详解解析 课件.pptx
- 糖化学-生物化学.ppt VIP
- (二模)2026年深圳市高三年级第二次调研考试语文试卷(含答案).docx
- 黑龙江省考面试真题(行政执法类)-已完成.pdf
- 机械原理(第九版)孙恒课后习题答案解析.pdf
原创力文档

文档评论(0)