- 5
- 0
- 约1.55万字
- 约 6页
- 2016-10-21 发布于广东
- 举报
跨文化--颜色异1
由于地理位置、自然现象、历史背景、审美心理千差万别,人们对颜色的感受和表达不尽相同,因此颜色的象征意义在中西方文化中往往有很大的差异,本文将就中西方文化中词语的颜色及其象征意义作一些对比和探讨。英汉两种语言中存在着大量表示颜色的词汇,如黑、白、红、黄、绿、蓝等。颜色是一种客观存在的、特殊的物质形态,人们无论在情感上还是视觉上都会在一定程度上对颜色做出反应。不同的民族对颜色的看法和认识趋于一致,人们对颜色和颜色词所产生的联想意义方面也有许多共同之处。但由于民族风俗、思维方式、地理位置、民族心理、宗教信仰等文化背景的差异,英汉两个民族对各种颜色在视觉上和心理上所产生的联想、象征的意义、蕴含的寓意不尽相同,同中有异,异中有同。这就使得中西方民族在颜色词的具体使用和理解上存在差异。本文主要以“红色”和“黄色”为例,分析其在英汉中的不同联想意义并探寻其文化历史根源,以便更好地了解中西方民族文化的差异,使其对英语学习及对促进中西文化交流和翻译实践有一定的现实指导意义。Colors are abundant in both Chinese and English, such as black, white, red, yellow, green, blue, etc. Color is an objective and special substantial form. People all c
您可能关注的文档
最近下载
- 伤寒论智慧树知到课后章节答案2023年下湖北中医药大学.docx VIP
- 原材料日常核算.doc VIP
- 电大财务大数据分析编程作业3.docx VIP
- 1995年全国高中化学竞赛试题.pdf VIP
- 人工智能助力教学:生成式AI在高中物理课堂的推广与应用探索教学研究课题报告.docx
- 小月月故事完整版--截至目前网上最完整最完整版本.doc VIP
- 基于MATLAB的电力系统潮流计算课程设计(论文)电气工程及自动化.docx VIP
- 2024年江苏省苏州市中考物理试卷含答案.pptx VIP
- 智慧的秘密(重庆大学)中国大学MOOC慕课 章节测验期末考试答案.docx VIP
- 农产品产前质量安全控制及应急技术标准研究”课题申请指南.doc VIP
原创力文档

文档评论(0)