daici.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
daici

daici 1.主语人称代词 Je(我),tu(你),il(他) ,elle(她) ,nous(我们),vous(你们,您),ils(他们),elles(她们)) 例:Je m’appelle Fanny 我的名字叫范妮。 2.重读人称代词 Moi(我),toi(你),Lui(他),Elle(她),nous(我们),vous(你们,您),eux(他们),elles(她们)。 重读人称代词的翻译一般如上所示。 例:Je travaille souvent avec lui. 我经常和他一起工作。 3.自反代词 Me(我),te(你),se(他,她,它),nous(我们),vous(你们,您),se(他们,她们,它们)。自反代词一般与代动词联系在一起。 例:Nous nous couchons a 10 heures du soir. 我们晚上十点上床睡觉。 4关系代词 关系代词主要有Qui,que,quoi,dont, où 此外,还有复合关系代词laquelle,lequel, lesquelles,lesquels. qui :当关系代词修饰的先行词在从句中作主语时,关系代词用qui 。 Les élèves qui font leurs stages ici sont venus des meilleures écoles. 这些在这实习的学生来自法国最好的学校。 où:当关系代词修饰的先行词表示从句的地点时,关系代词用où Je veux voir le zoo où elle travaille. 我想去看看她工作的动物园。 5.直接宾语与间接宾语人称代词 直接宾语人称代词有: Me(我),te(你),le(他), la(她),nous(我们),vous(你们,您),les(他们,她们,它们)。 直接宾语人称代词一般放在相关动词之前。 Je la crois sur parole. 我相信她的话。 间接宾语人称代词有:Me(我),te(你),lui(他,她,它),nous(我们),vous(你们,您),leur(他们,她们,它们) 间接宾语人称代词一般放在相关动词的前面: 例:Je vous apporte un petit cadeau. 我给你们带来一个小礼物。 I. 副代词(Le pronom adverbial) 法语中有两个副代词,y和en,它们既是副词,又是代词。 1.1 副动词en和y作状语 均来自表示地点的副词,因此它们最常见的用法是作地点状语,同时代替前面提到的某一个部分,如: Vous allez à la gare? 您到车站去吗? —Non, j’en arrive. 不,我刚从那儿回来。 Vous allez à la gare? J’y vais aussi. 您去车站吗?我也去。 1.2 副代词y的用法: 1)代替以à介词引导的名词或从句,作间接宾语,如: Ce plat est excellent, go?tez-y. (=à ce plat) 这道菜的味道好极了,请品尝! Allez-vous à la bibliothèque? 你们去图书馆吗? —Oui, nous y allons. 是的,我们去那儿。 2)作形容词补语,如: Ce crachin-là j’y suis habitué. 这种毛毛雨,我已经习惯了。 Quand au projet, nous n’y sommes pas hostiles. 我们并不反对这个计划。 3)在一些熟语中使用,无明确意义,如: ?a y est! 成功了! Il sait bien s’y prendre. 他知道该怎么干。 注意 y和à lui的区别:一般来说,y指物,指事;à lui(à elle、à eux、à elles)指人,如: Votre ami, je pense à lui. 我常念叨您的朋友。 Votre travail, j’y pense. 您的工作我常放在心上。 但和penser、songer、se fier、s’attacher、s’intéresser、rêver等同时使用时,y也可代替指人的名词(但此类现象并不多见),如: Pensez-vous à Jeanne? 您想念让娜吗? —Oui, j’y pense souvent. 是的我常想她。 1.3 副代词en的用法: 1)副代词en代替以部分冠词或介词de所引导的直接宾语; a)en代替作直接宾语的部分冠词+名词,如: Il y a du café ici, en voulez-vous? (=du café)

文档评论(0)

wf93679 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档