网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

法律英语词汇:民法、商法和经济法.doc

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
法律英语词汇:民法、商法和经济法

法律英语词汇:民法、商法和经济法Civil Laws, Commercial Laws and Economic Laws         按照出资比例:in proportion to one’s respective contributions to the investment  办理注销登记:cancel the registration  被代理人:the principal  被侵权人 the infringed  本人名义:in one’s name  标的subject matter  补偿制度compensation system  不动产登记制 Lot and Block System  财产法 property law  财产的添附 accretion of property; property accession  财产抵押权 property mortgage  财产继承权:the right of inheritance  财产关系和人身关系:property relationships and personal relationships  财产管理人 property administrator; custodian of property  财产混同 confusion; hotchpot  财产留置权 encumbrance  采用书面形式:in writing  仓单 warehouse voucher  草签合同 initial a contract; sign a referendum contract; ad referendum contract  长期合同 long-term contract  偿付能力 solvency capability of reimbursement  超越代理权:beyond the scope of one’s power of agency  撤消合同cancellation of contract   撤销合同 cancel a contract; rescind a contract; avoid a contract  撤销权 right of rescission; right of revocation  撤销要约 revocation of offer; revoke an offer  撤销遗赠 cancellation o will; revocationi of will  承运人 actual fault of the carrier  承运人的留置权 carrier’s lien  诚信原则 principle of good faith  诚实信用原则:principle honesty and credibility; principle of honestry and good faith; good faith principle ; bona fide principle  船舶承租人 charterer  船舶抵押权 right of mortgage with respect to a ship; mortage of the ship; ship mortgage  船舶抵押权的设定 establishment of mortgage of the ship  船舶抵押的消灭 extinguishments of the mortgage of the ship  船舶抵押权登记 registration of ship mortgage  船舶留置权 possessory lien; lien of ship  村民委员会:the village committee  惩罚性的损害赔偿 punitive damages  乘人之危:take advantage of one’s unfavorable position  处分财产 dispose of properties  处分权 act of disposition  处分原则 principle of disposition  代理民事活动:be represented in civil activities by  代理权终止:the expiration of one’s power of agency  单独承担的责任 undivided responsibility  单方法律行为unilateral obligation  单方行政行为 unilateral administrative act  等价有偿:making compensation for equal value  对等原则 principle of reciprocit

文档评论(0)

saa9099 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档