语言学与翻译详解.pptVIP

  • 77
  • 0
  • 约2.93千字
  • 约 21页
  • 2016-10-31 发布于湖北
  • 举报
* 理论语言学应用语言学 语言学与翻译 语言学: 以人类语言为研究对象的学科。 探索范围:语言的结构、语言的应用、语言的社会功能和历史发展、以及其他与语言有关的问题。 分类:理论语言学,应用语言学 学习语言学可以提高译者进行语言对比的起点以及进行语言分析的能力。 掌握一定的语言知识,了解不同语言之间的共性和规律性,将有助于翻译实践。 理论语言学: 一般指不带“语言学”字样的学科。 如:语音学,音系学,词汇学,句法学,语义学,语用学,会话分析,语篇分析等。 应用语言学: 一般指带“语言学”字样的学科。 如:社会语言学,人类语言学,心理语言学,认知语言学,神经语言学,计算机语言学,语料库语言学等。 语言学与翻译 语义学 语义学 研究对象:自然语言(指词汇、句子、篇章等 不同级别的语言单位)的意义。 研究目的:找出语义表达的规律性、内在解释、 不同语言在语义表达方面的个性及 共性。 1. 外延意义的翻译 2. 内涵意义的翻译 3. 词语的重复使用 语义学 1. 外延意义的翻译 也叫概念意义或认知意义,是词语字面

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档