新视野翻译.docVIP

  • 7
  • 0
  • 约1.49万字
  • 约 12页
  • 2016-11-02 发布于江西
  • 举报
新视野翻译.doc

新视野翻译(汉译英) U1 她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。(much less) She wouldn’t take a drink, much less would she stay for dinner. 他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。(whereas) He thought I was lying to him, whereas I was telling the truth. 这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?(account for) How do you account for the fact that you have been late every day this week? 他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。(due to) The increase in their profits is due partly to their new market strategy. 这样的措施很可能会带来工作效率的提高。(result in) Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency. 我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。(pour into) We have already poured

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档