- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
写作背景 作者刘禹锡当时被贬到和州做刺史,按当时规定,他应住衙门里的三间的屋子。可是和州知县见他被贬而来,便多方刁难。半年之内让他搬家三次,住房一次比一次小,最后让他住进了一所非常简陋的小房子。他在愤激之中,一气呵成,写成了《陋室铭》,并请有名的书法家柳公权刻写在碑上,竖在门外,以明心志。 1、读准字音。 2、读出韵脚( 提示:韵脚是每一句诗中押韵的字的韵母,也就是汉语拼音中的韵母)。 3、注意节奏。 * * 陋室铭 刘禹锡 学 习 目 标 1、了解“铭”这种文体的特点。 2、积累掌握文中重点的文言实词、虚词并了解重点词语的用法。(难点) 3、能够熟练翻译课文并背诵课文。(重点) 作 者刘禹锡(772——842), 唐代诗人,哲学家。字梦 得,洛阳人。曾中进士, 官授监察御史。他热心赞助王叔文的政治 革新,反对宦官和藩镇割据势力。政治革 新失败后,被贬官降职多次。他与柳宗元 交情深厚。有《刘宾客集》。这篇《陋室 铭》是他贬为和州刺史时在任上写的。 铭是古代刻在器物上用来 警戒自己或者称述功德的文字, 后来成为一种文体。这种文体 一般都是用韵的。 “陋室铭”的意思就是通过对陋室的描绘和议论,表达屋主人的心境和生活情趣。 初识陋室 给下列划线的字注音: 惟吾德馨 ( ) 鸿儒 ( ) 苔痕 ( ) 调素琴 ( ) 案牍 ( ) 西蜀( ) xīn rú tái tiáo dú shǔ 本文韵脚:名ing,灵ing,青ing,丁ing 经ing,形ing,亭ing 读 山|不在高,有仙|则名。水|不在深,有龙|则灵。斯是|陋室,惟吾|德馨。苔痕|上|阶绿,草色|入|帘青。谈笑|有|鸿儒,往来|无|白丁。可以|调|素琴,阅|金经。无|丝竹|之乱耳,无|案牍|之劳形。南阳|诸葛庐,西蜀|子云亭。孔子|云:何陋|之有? 陋室铭 请同学们对照书下注释,四人一小组互译课文,翻译时注意一些词的特殊用法。遇到疑难,组内解决不了,可以做好标记。 比一比,看谁译得好! 译 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。 斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。 谈笑有鸿 儒,往来无白丁。可以调 素琴,阅金经。 无丝竹 之 乱耳,无案牍之 劳 形 。 南 阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有? 在于 就 只 长到 映入 大 弹奏 不译 使…乱,扰乱 使…劳累 身体 什么 不译 译 文 山不在于高,有了仙人就出名了。水不在于深, 有了龙就灵验了 。这是简陋的房子,只是我的品德 好就不感到简陋了。苔藓痕迹碧绿,长到台阶上;草 色青葱,映入竹帘里。到这里谈笑的都是博学的人, 交往的没有知识浅薄的人。可以弹奏不加装饰的琴, 阅读佛经 。没有奏乐的声音扰乱两耳,没有官府的 公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子 云的亭子?。孔子说:“有什么简陋呢?” 古今异义 A、丝竹 B、形 特殊句式 古义:指奏乐的声音 今义:指丝绸和竹子 古义:指身体 今义:指形状、样子 1、判断句:斯是陋室,惟吾德馨。 2、宾语前置:何陋之有? 熟 读 成 诵 诵
文档评论(0)