目标: 一、积累古汉语词汇 二、分析人物形象 三、体会说话技巧 课文翻译 秦王派人对安陵君说:“我想用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大的交换小的,很好!虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换。”秦王不高兴。安陵君因此派唐雎出使到秦国。 〖其〗安陵君其许寡人! 〖因〗安陵君因使唐雎使于秦。 〖错意〗故不错意也。 〖轻〗轻寡人与? 〖免冠徒跣〗亦免冠徒跣,以头抢地耳。 〖谢〗长跪而谢之曰: 〖休祲〗休祲降于天。 〖徒以〗徒以有先生也。 安陵君不听寡人,何也? 而君逆寡人也,轻寡人与? 岂直五百里哉? 大王尝闻布衣之怒乎? 以头抢地耳! 与臣而将四矣。 泯然众人矣。 安陵君其许寡人! 受地于先王 公亦尝闻天子之怒乎? 臣未尝闻也。 大王尝闻布衣之怒乎? 非士之怒也。 愿借子杀之。 段落大意 3、写唐雎以“士之怒” 反击秦王 “天子之怒” 段落大意 4、写唐雎取得最终胜利 结构严谨 中心 本文叙述了唐雎受命于危难之际出使秦国,折服秦王,胜利保住国土的故事,赞颂了唐雎的抗暴爱国和大智大勇的斗争精神。 1、秦王以五百里地易安陵是出于好心吗?易地的真正目的是什么 ? 2、安陵君用什么理由拒绝了秦王的要求? 3、概括段意。 秦王不是出于什么好心,而是采取的“以大易
原创力文档

文档评论(0)