2011年11月京地区成人英语三级考试真题及答案详解.docVIP

2011年11月京地区成人英语三级考试真题及答案详解.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2011年11月京地区成人英语三级考试真题及答案详解

[真题模拟题]?学派网 2011年11月北京地区成人英语三级考试真题及答案 成三真题及答案(其他来源版)第一篇阅读 —、文章大意与结构分析 这是一篇说明文,讲述了由于纽约建筑多采用反光性强的玻璃结构,导致鸟类撞上玻璃身亡的情况以及应对措施。第一段介绍了玻璃建筑物对鸟类的致命性。第二段介绍圣弗兰西斯科的鸟类安全标准以及美国绿色建筑协会的措施。第三段介绍一些研究者正在研究如何在建筑物的设计上做些改变,比如加些点状花纹。第四段介绍并非所有的部分都需要做此改变。 二、试题解析 1.【答案】B。本题考查考生对全文意思的整体把握。全文主要说由于建筑的反光玻 璃导致了鸟类大量死亡以及为了减少鸟类因撞击而死亡,美国一些地区采取的措施。因此 选B。 2.【答案】B。本题考查考生对细节的把握。答案在第一段最后一句话:Such crashes are thesecond-leading cause of death for migrating birds, after habitat loss, with...可知撞击是继栖息地减少之后导致迁徙鸟类死亡的第二主要原因。故选B。 3.【答案】C。本题是词义题。There was no easy fixes...表示解决起来不容易,即没有容易的解决办法。故选C。 4. 【答案】A。本题考查考生对细节的把握。答案在全文最后一句话:The architects used lessreflective glass and dot patterns. 故选A。 5. 【答案】D。本题考查考生对细节的把握。答案在第三段第二句话:...that use ultravioletsignals, but they are still in their infancy.表示使用紫外线信号还在初始阶段,即 D 项,...in their early stages。文章最后一段第一句话说:Often, only one section ofa building needs to be changed,可知建筑改造只改变大楼的一部分,而不是整体,故A错。文章最后一段说:The Jacob Convention Center, whichhas been undergoing alterations...可知该机构 正在实施改造方案,并没有解决鸟类撞击的问题,故B错。文章第一段讲述了导致鸟类死 亡的两个原因,而C项只说明了其中一个原因,故排除。 三、长难句分析 1. “It can be a perfectmirror in certain lights, and the larger the glass, the more dangerous it is.”在一些光照下,它可能成为一面完美的镜子,镜面越大,危险也就越多。 It是句子的主语,can情态动词加谓语动词原形;连词and引导并列句,后面跟一个 “thelarger..., the more...” 的比较句型,表示“越……,越……”。 2. As glass office and apartment towers have increasedin the last decade, so, too, have calls to make them less deadly to birds.近十年里,玻璃办公室和公寓数量有所增加,因此,也就要求我们把楼房建造得对鸟类没有那么大的杀伤力。 As引导原因状语从句,常置于主句之前。主句部分...have calls to make them..., call sb. to do sth.要求? ?做某事,文中指要求我们(人类)去改造。 四、核心词汇 migrating迁徙的 habitat栖息地 adopt采取,采纳 ultraviolet紫外线的 alteration改变 voluntarily自主地,自发地 五、全文翻译 纽约市的反射建筑对大西洋迁徙过程中的鸟类可能造成致命的伤害。“我们生活在一个玻璃的时代建筑师劳拉女士说。“在一些光照下,它可能成为一面完美的镜子,镜面越大,危险也就越多。”每年大约有9万只鸟因飞入城市的建筑里而丧命。它们通常在附?近的公园觅食之后,撞到了玻璃建筑的低层上。这种撞击是继栖息地减少之后,导致迁徙?鸟类死亡的第二主要原因,死亡数量估计一年达到1亿。 近十年里,玻璃办公室和公寓数量有所增加,因此,也就要求我们把楼房建造得对鸟类没有那么大的杀伤力。圣弗兰西斯科在7月份采取了鸟类安全标准建造房屋。美国绿色建筑协会,一个非盈利性的工业组织开始鼓励建造一些注重环境型的建筑,并将于今年秋天引进鸟类安全标准,作为环境认证过程的一部分。 但是,解决方案并不容易。少数研究者用紫外线信号研发玻璃设计,但是研究仍在初始

文档评论(0)

elouwn + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档