- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
独立学院英语写作中的中式英语及对策.doc
独立学院英语写作中的中式英语及对策
摘 要:中式英语普遍存在于独立学院英语写作中,这不仅不利于文章思想的表达,同时也给读者的阅读带来了障碍。本文将从表现形式、规避策略等方面分析独立学院英语写作中的中式英语,以期待对独立学院学生英语写作能力的提升和英语写作教学有所帮助。
关键词:独立学院英语写作;中式英语;规避策略
[中图分类号]:H31 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2015)-20--02
引言:
在独立学院学生的英语写作中,经常看到诸如单词误用、语法错误、句子片段、连贯性与衔接度差等现象,学者们将其称为中式英语。所谓的中式英语是指“中国的英语学习和使用者由于受母语的干扰和影响,硬套汉语规则和习惯,在英语交际中出现的不合规范英语或不合英语文化习惯的畸形英语。”[1] 这种英语对于母语为英语者来说是不可理解或接受的。其产生原因多种多样,归纳总结发现中式英语的成因主要体现在汉语的负迁移和中西文化与思维方式的差异两个方面。为了最大限度地避免中式英语并提升学生的英语写作能力,本文将从表现形式与解决策略两个方面对独立学院英语写作中的中式英语进行全面剖析,以期待对英语写作教学提出建设性的建议。
1. 独立学院英语写作中中式英语的表现形式
1.1 词汇层面
1.1.1 词语误用
由于学生缺乏对中英单词含义的透彻理解,于是在用英语写作时学生遵照“中文意思一致”的原则生搬硬套地遣词、造句及表达思想,于是便产生了词语误用。如:The tail gas emitted by private cars heavily pollutes the air.此句中,直接将“尾气”译为“tail gas”,是严格按照“中文一致”与“英文单词意义完全等同于对应中文”原则直译的结果。显然,这对于母语为英语者来说是难以理解和接受的。“尾气”的地道表述为:“exhaust (gas)”。
1.1.2 搭配不当
独立学院的学生由于懒散、学习习惯较差并受汉语思维根深蒂固的影响等原因,写作中常按照汉语的搭配习惯去遣词造句,因而文章中经常出现搭配错误。例如:Studying abroad can provide students opportunities to open their eyes.此句中,“provide students opportunities”是套用某些英文单词的搭配或逐字逐句翻译的结果,搭配应为:“provide sb with sth”或“provide sth for sb”。同样,也不存在“open their eyes”的搭配,正确搭配为“broaden/expand sb’s horizons”。
1.1.3 冗赘重复
有效的英语句子应具有统一性、连贯性、简洁性等特征,可是汉语中经常存在大量的修饰语,由于母语的干扰,独立学院的学生在遣词造句时惯性地将不必要的修饰语或重复的意思逐一翻译出来,于是产生了冗赘重复。如:“It was blue in color.”[2]此句中,“blue”和“in color”存在语义重复,因此,需去掉“in color”。
1.2 句法层面
1.2.1 缺谓语或多谓语
英语的形合使得句子主要突出“SVO”的基本结构,注重通过句子的形式与完整统意,每个简单句或从句仅使用一个(或多个并列)动词作谓语,其他意义则通过别的方式表达。而汉语句子只要语意完整,句中是可以省略谓语或存在多个谓语的。英汉之间的这种差异使得学生写作中常出现缺谓语或多谓语现象。比如:(1)A growing number of people realizing the importance of travelling and beginning to tour places of interest at home and abroad.句中“realizing”和“beginning”都以分词形式存在,这使得句子由于缺谓语而意义不完整。为了语义的完整,“realizing”和“beginning”需分别改为“realize”和“begin”。(2)Recently, we have built many highways connect the remote villages forcefully promote the development of rural economy.句中有“build”、“connect”和“promote”三个不并列的动词作谓语,违背了单句或从句仅使用一个(或多个并列)动词作谓语的原则,因此,应让“connect”和“promote”作从句的谓语或成为非谓语。
1.2.2 将句子片段视
您可能关注的文档
- 爱的低声部(组诗).doc
- 爱的声音的建构与传达.doc
- 爱蹭车的邻居.doc
- 爱,是给你一个妥帖的未来.doc
- 父亲和他的黑四眼.doc
- 父亲就是一部书.doc
- 父亲的“三字经”.doc
- 父亲的生活(组诗).doc
- 父亲的那些故事.doc
- 父母的最后时光.doc
- 2026年政工职称考试题库及答案(全优).docx
- 2026年玉溪市华宁县教育体育系统校园招聘紧缺专业教师(30人)备考题库推荐.docx
- 2026年法律职业资格之法律职业客观题考试题库附答案【满分必刷】.docx
- 2026年法律职业资格之法律职业客观题考试题库带答案(达标题).docx
- 2026年税务师考试题库附答案(b卷).docx
- 2025年长安黄河花园小学教师招聘考试题库必考题.docx
- 2025安徽蚌埠市固镇县司法局选聘专职人民调解员16人考试题库新版.docx
- 2026年科普知识题库附参考答案(能力提升).docx
- 2025成都银行总行专职信用审批人等岗位社会招聘考试题库推荐.docx
- 2026年宪法知识题库附参考答案【综合卷】.docx
最近下载
- 液压传动与气动技术第二版习题册参考答案.docx VIP
- A.4 110kV主变二次回路原理图集(线路变压器组接线).pdf VIP
- 绞车斜巷提升能力计算及绞车选型核算方法.doc VIP
- 20K607:防排烟及暖通防火设计审查与安装.docx VIP
- 如何找回误删微信好友,微信好友一键恢复.doc VIP
- 2021 年贵州专升本考试《大学英语》真题试卷参考答案.pdf VIP
- l财主底儿女们蒋纯祖形象分析.doc VIP
- 输变电工程涉自然保护地全过程管理要求.pdf VIP
- 华夏银行信息科技管理委员会工作总结 (1).docx VIP
- DLT 1097-2023 火力发电厂凝汽器管板焊接技术规程.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)