2016合同条款的翻译.docVIP

  • 6
  • 0
  • 约1.13万字
  • 约 7页
  • 2016-11-23 发布于北京
  • 举报
2016合同条款的翻译

合同条款的翻译 合同当事人的名称或姓名、国籍、主要营业地点或住所 The corporate or personal names of the contracting parties and their nationalities and principal places of business or domicile 例1: This know-how contract is signed in Beijing on October 27, 1997 by and between ABC Company, Beijing, China(hereinafter referred to as the “Licensee”, or Party A) on the one hand and XYZ Company, New York, USA((hereinafter referred to as the “Licensor”, or Party B) on the other hand. Whereas Party B possesses Know-how for the designing, manufacturing, installing and marketing of (the product’s name). Whereas Party B has the righ

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档