英汉成语翻译浅议.docVIP

  • 10
  • 0
  • 约6.05千字
  • 约 5页
  • 2016-11-24 发布于江西
  • 举报
英汉成语翻译浅议

英汉成语翻译摘? 要:语言和文化相辅相成。英汉成语文化内涵具有一定共性,个性。成语翻译不仅是语言的转换,更是文化的交流。翻译成语时,不仅要重视体现原语的涵义,还要准确传达原语中蕴含的文化色彩,最大程度体现原语的“神”。 关键词:成语文化内涵对策English and Chinese Idioms Translation Wu Fengqin (Economic, Trade Foreign Language School, Guangsha College of Applied Construction Technology, Dongyang322100, Zhejiang) Abstract: Language and culture are closely connected with each other. The cultural connotations of English and Chinese idioms have their similarities and differences. Idiom translation is not only lingual translation but also the cultural communication. The connotation and culture of idiom must be exactl

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档