- 2
- 0
- 约1.95万字
- 约 34页
- 2016-12-30 发布于江西
- 举报
2015年6月英语四级听力备考方案及解读
2015大学英语四级考试翻译解题要点其中关于翻译部分的说明如下: “原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字。” 仔细阅读这一要求不难发现,翻译的长度从句子演变为段落,因此不少同学普遍认为这是一次难度的升级。其实不然,我在文都的强化班课上就和学员们分析过该要求,发现其中有一个重要的限定词,“中国的”,也就是说,本次考试的翻译部分涉及的内容一定要跟中国相关。不仅如此,中国的历史,文化基本上就是已知信息,而经济和社会发展又必须要建立在相应的历史文化背景之上。可见,改革是将英语翻译学习的相关重点从“虚拟语气”,“倒装句”等并非最常使用的特殊语言现象转移到了以交际为目的日常表达上来。同时,也间接鼓励大家在日常的英语学习和使用中借助外语来向世界传递我们的民族文化和精神。而四六级样题中翻译部分的话题,分别是Paper Cutting(剪纸)和Chinese New Year(中国新年),也就是说,至少本次考试的内容将会是大家非常熟悉的传统文化载体。 通过研究两份样题,小编得出以下一些核心备考点: 一、 大幅降低对虚拟,倒装等复杂语言现象的考查。 在本次官方给出的样题中,均没有出现以上复杂语言现象,说到底是提倡语言学习重具体语言而轻抽象规则,重语用而轻语法的做法。因此,备考时切勿将主要精力放在语
您可能关注的文档
最近下载
- 5eDnD_凡戴尔的失落矿坑_模组_中译(二校).pdf VIP
- Midea美的_S8+扫地机器人_使用说明书用户手册参数图解图示pdf电子版下载.pdf VIP
- 基于声波的近距离无线通信系统:原理、设计与应用的深度探索.docx
- 03002 祝福03002 祝福.ppt VIP
- Raynen睿能 伺服报警故障代码说明书.pdf VIP
- 4.2人作与天开——中国古典园林艺术.pptx VIP
- 招投标报名标准化资料清单与投标文件封装全流程自检合规表.docx
- 2015款上汽通用别克君越_汽车使用手册用户操作图解驾驶指南车主车辆说明书电子版.pdf
- 招标投标管理与合规操作手册.docx VIP
- 2018年广东广州海珠区幼儿教师招聘考试真题 .pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)