英语专业词汇突破主题班会.docVIP

  • 13
  • 0
  • 约 36页
  • 2016-11-26 发布于北京
  • 举报
英语专业词汇突破主题班会

信息商务学院班级主题班会 一、基本情况 班会主题:英语专业词汇突破 举办时间:2010年4月8号 举办地点:B205 主 持 人:山西大任许晶晶老师 邀请嘉宾:山西大任许晶晶老师,雅思名讲史强老师 参加班级— 二、内容摘要: 为了解决英语系同学在英语词汇上的学习难题,我们在4月8日邀请了山西大任许晶晶老师和雅思名讲史强老师给英语系同学传经送宝,浅析了文化差异现象的根源,让我们从另一个视角上了解了英语词汇。 1、概念意义的差异 概念意义即词汇的基本意义。它是客观事物在人们意识中的反映和概括。在中西方不同文化背景下,客观事物本身存在差异,人们对客观事物的反映和概括便会留下深刻的文化烙印,因此,英汉词汇在概念意义上常具有不同的内涵,其表现为: 1)、两种语言中反映各自社会特色的词语,存在着对应空间。如西方饮食中的sandwich,hamburger,salad,中国人既未看过,更未吃过,只好音译为“三明治”、“汉堡包”、“色拉”,美国人生活中特有的drugstore,汉语中还没有一个词语能贴切地表达其内涵,也只能以注释性的文字说明它是“出售药物、糖果、饮料及其他日用杂品的店铺”。同样,汉语里的一些词,如“天干”、“地支”、“楷书”、“普通话”、“太极拳”等,在英语中也找不到对应词。 2)、一些字面意思对应的词语,其实际意义和感情色彩并

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档