- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
运用概念整合理论分析英语委婉语
Acknowledgements
I greatly appreciate all the support that has been given on the thesis presented here. First and foremost, I should like to express my sincere gratitude to my adviser, Professor Zhang Haiying, for her deep insight and great patience as well as constructive comments in aiding me throughout the process of writing this thesis. Without her thought-provoking instructions and constant encouragement, the thesis would not appear in the present form.
Secondly, my gratitude also goes to other professors and teachers for their illuminating lectures and precious advices which inspired and nurtured me during my study for master degree at the college of Foreign languages of Shanghai Maritime University.
Thirdly, my heartfelt gratitude is extended to all of my friends, classmates who have offered me helpful suggestion and valuable reference books during the writing of this thesis.
And last but not least, I owe special thanks to my family who, in one way or another, helped me all the time in the completion of this thesis.
.
摘 要
“委婉语如此深深地嵌入我们的语言,以至于我们中间没有谁(即使那些自诩为直截了当的人)能够在不使用委婉语的情况下过完每一天的”。(Rawson, 1995:1)
很久以来,很多学者从修辞学,语义学,语用学,社会语言学等角度对英语委婉语都各有特色,但从认知角度进行研究的却很少。因此本文试图从概念整合理论出发, 通过框架和映射二个视角来探讨英语委婉语的意义生成机制和解读过程。文章所用语料几乎全部出自国内一部最权威的英语委婉语词典:刘纯豹教授所编《英语委婉语词典》, 希望能给英语委婉语认知研究提供更加有力的语料来源。
全文共分为五章。
第一章主要是论文的研究目的,意义,委婉语认知角度研究的文献综述,以及论文的结构。
第二章概述英语委婉语的定义,历史,动机,以及构成。
第三章主要介绍概念整合理论。
第四章通过概念整合理论中框架(Frame)和映射(Mappings)二个视角,结合实例对英语委婉语的意义生成机制和解读过程进行具体分析。
第五章是对全文的总结。
通过分析,我们得知:在概念整合理论指导下,凭借框架(Frame),映射(Mappings) 二个视角,很多英语委婉语都能得到很详尽的认知诠释。就英语委婉语的认知机制来说,从模糊的语义意义到清晰的语用意义就是一个认知过程。在其过程中听者对于禁忌语的注意力不再集中而是极大的扩散从而使禁忌所带来不佳的影响大幅度的被淡化,甚至暂时地被掩饰。
关键词:概念整合; 英语委婉语; 框架; 映射;认知机制
Abstract
“Euphemisms are embedded so deeply in our language that few of us, even those who pride themselves on (in) being plain-spoken, ever go through a day without them”. (Rawson, 1995:1)
English euphemisms have long attracted much attention from scholars from various perspectives such as rhetoric,semantics, pr
原创力文档


文档评论(0)