- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2016翻译实践报双语新闻
翻译实践 ——吴诗君 Japan faces extinction in 1,000 years 1000年后,日本将会消失 日学者指出日本将于1000年后灭亡 新闻标题被视作报道全文的缩写,为使标题更有吸引力,翻译者需调动各种翻译手段,力争把原标题的意义和风格以汉语形式再现出来。 ①准确理解标题意义,尤其是要透过字面理解其深层意义; ②在不曲解原意的情况下发挥汉语特点,以增强译文可读性; ③在文化背景缺失的情况下,注意译文的可接受性。 extinction n. 消失;消灭;废止 1.Japanese researchers on Friday unveiled a population clock that showed the nations people could theoretically become extinct in 1,000 years because of declining birth rates. 日本研究人员于周五发布人口时钟,它表明由于不断下降的出生率,日本人在理论上会于1000年后消失。 日本研究人员上周五发布了一个人口倒计时钟,该时钟显示,由于出生率持续下降,理论上日本人将于1000年后灭绝。 unveil [,?nveil] vt. 使公诸于众,揭开;揭幕 vi. 除去面纱;显露 由于中西文化的差异,注意翻译顺序 措词的重要性 2.Academics in the northern city of Sendai said that Japans population of children aged up to 14, which now stands at 16.6 million, is shrinking at the rate of one every 100 seconds. 日本北部城市仙台的学者表示日本14岁以上青少年的人口现在是1660万,并正以每百秒一个的速度减少。 日本北部城市仙台的学者称,日本14岁以下儿童人口目前为1660万,正在以每100秒1个的速度减少。 up to 一直到;忙于…; 由…决定的 stand at 达到;踌躇 shrink vivt. 收缩;畏缩 ; 使缩水 n. 收缩 翻译要严谨认真,特别是新闻翻译,切忌改变原文 意思 3.But 100 seconds later there will be no children left, he said. The overall trend is towards extinction, which started in 1975 when Japans fertility rate fell below two. 他说:“但是每一百秒过后就有一个儿童消失,人口的总体趋势是走向灭亡的,从1975年日本的人口出生率下降到2%后开始。” 他说:“但再过100秒,日本将没有儿童。自从1975年日本生育率降到每名育龄妇女两个孩子以内,走向灭绝便成了总体趋势。” fertility rate 生育率;人口出生率 fall below 降到…水平以下 理清句子含义后 决定适当的翻译方法 Thank you! * * * * * Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. E
您可能关注的文档
- 2016第六章人力资源管理 辅导讲义.ppt
- 2016第六章人身保险.ppt
- 2016翻译实践 删减法 .ppt
- 2016职业规划三字决.ppt
- 2016职业规划之物流管理.ppt
- 2016职业规划姜建新.ppt
- 2016职业规划大赛.ppt
- 2016职业规划自我认知价值观.ppt
- 2016职业规划设计大赛.ppt
- 2016职业道德PPT1.ppt
- 2025中国冶金地质总局所属在京单位高校毕业生招聘23人笔试参考题库附带答案详解.doc
- 2025年01月中国人民大学文学院公开招聘1人笔试历年典型考题(历年真题考点)解题思路附带答案详解.doc
- 2024黑龙江省农业投资集团有限公司权属企业市场化选聘10人笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2025汇明光电秋招提前批开启笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2024中国能建葛洲坝集团审计部公开招聘1人笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2024吉林省水工局集团竞聘上岗7人笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2024首发(河北)物流有限公司公开招聘工作人员笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2023国家电投海南公司所属单位社会招聘笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2024湖南怀化会同县供水有限责任公司招聘9人笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2025上海烟草机械有限责任公司招聘22人笔试参考题库附带答案详解.pdf
文档评论(0)