2015公共事业管理专业英语部分翻译.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015公共事业管理专业英语部分翻译

The New Public Law 新公共法 The public law of the United Kingdom is defined by the prevailing(adj. 流行的;一般的,最普通的) constitutional order(宪法秩序),the government and the various institutions (n. 制度;建立;(社会或宗教等)公共机构)of the state,he rights of the citizen and membership of the European Union.Local government exists with(与…共存)statutory (adj. 法定的;法令的;可依法惩处的)powers and responsibilities.There are since 1998 devolved powers to the Scottish Parliament,the Welsh Assembly(n. 装配;集会,集合) ,the Northern Ireland Assembly and since 1999 an elected mayor(n. 市长)for London.The public law of the United Kingdom has lately come of age(臻至成熟).There are several reasons for this development.Fundamental constitutional reforms have embraced(vt. 拥抱;信奉,皈依;包含)changes to the electoral system(选举制度),a more independent Bank of England with the responsibility of adjusting interests rates(利息,利率) removed from the government of the day,reforms of the House of Lords(英国的上议院),and strategies(n. 策略,战略)to modernize(v 现代化) almost every aspect of government institutions and procedures.There is also a new freedom of Information Act 2000(2000年《信息自由法》).There are changes to the criminal justice system(刑事司法体系),tribunals(n. 法庭;裁决;法官席) and inquiries(n. 探究;调查;质询),and to the management of the courts system.The most celebrated and acclaimed (vt. 称赞;为…喝采,向…欢呼)innovation(n. 创新,革新;新方法) is the Human Rights Act 1998,which came fully into force in October 2000.The 1998 Act is likely to increase the use of judicial review (司法审查)and thus has the potential to shift(vt. 转移;改变)decision- making in public law matters from elected ministers (n. 部长;大臣)to the courts under the direction of increased judicial controls. 英国的公法是由盛行的宪法秩序来界定的,源于政府和州的不同公共机构,公民的权利和加入欧盟成为其成员国。本地政府与法定的权利和义务共存。这体现于自从1998年联合王国下放权力到苏格兰议会,威尔士国民议会,北爱尔兰议会和自1999年伦敦市市长的民主选举。英国的公法近来已臻至成熟。对于此发展则有以下一些理由:基本宪法的改革包含了选举制度的改变:一个更为独立的负有远离政府控制来调整利率责任的英格兰银行,英国上议院的改革,和几乎政府的机构与程序的每一方面的战略都趋向现代化。2000年英国也推出了《自由信息法案》。在刑事司法体系,裁判所及审查法,法院系统的管理方面也有一些改变。最让人值得庆祝和欢呼的是1998年《人权法案》,并于2000年开始正式地实施。1998年的

文档评论(0)

muoy0620 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档