- 63
- 0
- 约9.52千字
- 约 54页
- 2016-11-23 发布于湖北
- 举报
大学英语四级翻译答题技巧及答题步骤 一、答题技巧 现代翻译理论认为,句子是最重要的翻译单位。大学英语四级考试中的翻译题型也是以句子翻译为主。考生如果能够熟练掌握句子翻译的基本方法,那么对于处理四级考试中的句子翻译题必将是如虎添翼。下面我们来介绍几种常用的翻译技巧: (一)分句、合句法 很多情况下,翻译句子的时候,需要调整原来的句子结构,分句法和合句法是调整原文句子的两种重要的方法。所谓分句法就是把原文的一个简单句译为两个或两个以上的句子。所谓合句法就是把原文两个或两个以上的简单句或一个复合句译成一个单句。 1.分句法 汉译英时,需要分译的句子多数是长句,或者是结构复杂的复句。这种句子如果译成一个长句,就会使译文冗长、累赘、意思表达不清楚,也不符合英文习惯。如果采用分译,则会使译文简洁、易懂、层次分明。 (1)从主语变换处断句 [例1]与会者对这个问题的观点差别太大,以致发生了争吵,一时会场的气氛紧张起来。 The opinions of the attendants about this issue were far from unanimous(无异议的) so that some of them began to quarrel with each other.The atmosphere at the meeting became tense at the moment
您可能关注的文档
最近下载
- 危险品培训教材课程.ppt VIP
- 《中考三维冲刺数学》满分突破版(1217).pdf VIP
- (正式版)DB15∕T 3062.1-2023 《内蒙古耕地质量等级划分技术规范 第1部分:河套灌区》.pdf VIP
- 梅山钢铁厂铁矿矿粉运输系统的设计.doc VIP
- 安徽省江淮十校2025届高三第一次联考(一模)数学试题含答案.pdf VIP
- 2025年AI商业趋势白皮书-谷歌云-人工智能行业.docx VIP
- 员工手册员工手册员工手册员工手册.pdf VIP
- 初中三年历史复习提纲.doc VIP
- 外协加工作业流程.doc VIP
- 2026年中华全国总工会所属事业单位招聘(22人)考试参考试题及答案解析.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)