英美诗歌选读第一讲.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英美诗歌选读第一讲

英美诗歌选读 第一讲 英美诗歌的韵步   第一节 韵步的定义与种类   韵步(foot,也被称为音步),是由音节(syllable)组成的,因此,首先要了解什么是音节。   音节由音素(phone)构成,它是语音中最小的不可再分解的单位,是字母组合后的读音标记。音素靠听觉辨认,字母靠视觉辨认,音素属于读音系统,字母属于拼写系统。例如,scansion [′sk?n∫зn]由8个字母拼写而成,只有7个音素。英语音素分为元音(vowel)和辅音(consonant),共有48个。   音节是英语的发音单位,由一个元音或者由一个元音同一个或若干个辅音构成。音节可分为单音节、双音节、多音节三类。   单音节:you,day,me,big,make,bar等。   双音节:begin,open,foolish,summer,mountain等。   多音节:wonderful,revolution,satisfactory等。   辅音也可构成音节,如people,rhythm中的ple和thm都属于一个音节。   每个英语单词都有一个重读音节,其重读音节是固定的。如husband,共两个音节,第一个音节重读;express有两个音节,第二个音节重读;beautiful有三个音节,第一个音节重读;religion有三个音节,第二个音节重读;subterranean有四个音节,第三个音节重读。   在短语或句子中,冠词和介词一般不重读。如在in the morning,on a desk中,in、the、on、a都不重读。   弄清楚什么是音节,就可以理解什么是韵步了。   韵步是一个或两个重读音节和一个或两个非重读音节的排列组合。其类型如下:   韵步类型表    名 称 英语名称的形容词形式 例子(大写表示重读) 抑抑格pyrrhic pyrrhic in a 抑扬格iamb iambic enGAGE 扬抑格trochee trochaic ALways 扬扬格spondee spondaic HOT STUFF 抑抑抑格tribrach tribrachic and in the 抑抑扬格anapaest anapaestic on the WAY 抑扬抑格amphibrach amphibrachic eTERnal 抑扬扬格baccius bachiac the WHOLE DAY 扬抑抑格dactyl dactylic WANdering 扬抑扬格amphimacer or cretic cretic PIECE of CAKE 扬扬抑格antibachius antibachiac GOOD MORning 扬扬扬格molossus molossic GREAT WHITE HOPE   第二节韵步类型举例   一、抑扬格   抑扬格是一个非重读音节和一个重读音节的排列组合。英语诗歌以抑扬格韵步为主,如莎士比亚十四行诗《我可以把你比作夏天吗?》最后两行的韵步划分如下(每个韵步由竖杠“|”隔开,“_”代表非重读音节,“/”代表重读音节):   _  /. _  / _  /   _ /  _ /   So long |as men |can breathe |or eyes |can see,   _  /  _  / _ /  _  /  _ /   So long |lives this |and this |gives life |to thee. [1]   (William Shakespeare: Shall I Compare Thee to a Summer’ Day)   每个韵步都是两个音节,且每个韵步都是一个非重读音节加一个重读音节构成。   又如华兹华斯的《我独自漫游,像一朵孤云》第一诗节:   _ /  _  / _ _ _ /   I wan|dered lone|ly as |a cloud    _  /  _  /  _  /  _  /   That floats |on high |o’er vales |and hills,   _  / _ / _ / _  /   When all |at once |I saw| a crowd,   _  /  _ / _ / _ _   A host, |of gol|den da|ffodils;    _ /  _ /   _ /  _  /   Beside | the lake, | beneath | the trees,    / _ _  _ / _ _ _  /   Fluttering |and dan|cing in |the breeze. [2]   (William Wordsworth: I Wande

文档评论(0)

kaiss + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档