商务英语300句Unit 08 Discount and Commission.docVIP

商务英语300句Unit 08 Discount and Commission.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语300句Unit 08 Discount and Commission

Discount and Commission 折扣和佣金 Brief Introduction 佣金一般是中间商因介绍交易或代买商品而获取的报酬。作为中间商因其有一定的贸易渠道,所以通过其开展交易已是国际贸易中的一种普遍做法。 佣金一般来说分为:明佣和暗佣。明佣是指在合同中已明确确定下来的佣金。暗佣是指在合同中没有表明,而由双方另行约定。佣金数额的计算一般按发票金额总值,即C.I.F.价格或C.F.R.价格乘以佣金率而得。但金额较大的也有按F.O.B.净价计佣的。 折扣是指卖方按照商品的原价给买方以一定比率的价格减让。折扣包括数量折扣、季节性折扣、特别折扣、额外折扣等。具体折扣数额或者比例的多少,应根据具体情况而定。当买卖双方确定了折扣比例后,可在买卖合同中明确地表示出来。 Basic Expressions A. Commission 1. Please quote us lowest price C.I.F. Los Angeles inclusive of our 5% commission, stating the earliest date of shipment. 请报洛杉矶包括我方5% 佣金在内的最低到岸价格,并告知最早的 装船日期。 2. In view of our long-standing business relationship, we would like to allow you another 2% commission for further promotion of our products. 考虑到我们之间长期的贸易关系,我们愿再给你方百分之二的佣金, 以进一步推销我们的产品。 3. We shall remit you a 5% commission of invoice value after payment is effected. 货款支付后,我们将按发票金额的百分之五汇给你方佣金。 4. We request you to deduct our commission from the invoice. 我们请求你方从发票中扣除我们的佣金。 5. Please grant us a 4% commission as a special consideration. 请特殊照顾给我们百分之四的佣金。 6. We usually pay our agents a 5% commission of the value for each deal. 通常我们支付给代理人的佣金是每笔交易达成金额的百分之五。 7. We could make an arrangement with you, not a special discount. 我方可以与你方协商,但并不是特殊折扣。 8. Moreover, when other customers get to know it, they are likely to raise questions. 而且,其他客户知道的话,他们很可能会提意见的。 9. Usually we pay commission on the basis of C.I.F. value. 我们通常按C.I.F.价格支付佣金。 10. A five-percent commission will certainly help you in pushing your sales. 百分之五的佣金肯定会有助于你们的销售。 11. From other suppliers, we get a higher commission rate for the business in this line. 对这类产品的交易,我们从其他供货者那里可得到更高的佣金。 12. We regret that we can’t allow you a 5% commission. 很抱歉,我们不能给你百分之五的佣金。 13. We will give you back a 5% commission by check. 我们将用支票支付你方百分之五的佣金。 14. We are anxious to know your usual practice in giving commission. 我们急于想知道你方付佣金的惯例。 15. I’m afraid it goes against the usual commercial practice not to allow a commission. 不给佣金恐怕有悖于商业惯例吧。 16. It’s really impossible for us to make any

文档评论(0)

me54545 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档