- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
佣金协议书(范本)
佣金协议书
COMMISSION AGREEMENT
本佣金协议书于2007年10月 日在中国上海由双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系:
This Commission Agreement (Agreement) is between the parties concerned on October 31, 2007 in Shanghai, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow: In consideration of the mutual agreements and covenants herein contained, the parties hereto agree as follows:
The Parties Concerned
Party A:
Add:
Tel:
Fax:
Party B:
Add:
Tel:
Fax:
Appointment
The Party A appoints the Party B as its Exclusive Purchasing Agency in China, purchasing the goods as Part A refers.
Duties of two parties:
(1) 甲方所需的采购业务应提交给乙方详细的询价单,比如材质、尺寸、数量、品质等具体要求,乙方须在7天内提供产品报价单给甲方(若遇特殊情况和不可抗拒力因素除外)。
(2) 甲方直接下订单给乙方,由乙方全权负责从接单到出货服务。包括寻找甲方需要的样品以及物品,为甲方取样、验货、出货等事宜。
(3) 乙方应保证所采购产品的合法性以及保证产品符合订单的要求。
4. 货款的支付方式
甲方正式下单给乙方后,须在两个工作日内支付采购总额的%定金给乙方以备采购,交货时,乙方须提供有效提单给甲方,甲方在两个工作日内支付余下的货款给乙方,货款须汇入乙方指定银行。
5. 佣金的计算、给付方式、给付时间:
COMMISSION
甲方同意按照每笔采购发票总金额的%支付佣金给乙方,在出货后的天内汇入乙方指定银行。
For the Purchasing Agents services, the Party A shall pay the Party B the following commission percentage within days : ________ % of Part B’s each purchasing aggregate amount of the invoice value against the shipments effected. Commission should be remitted to Party B’s referring bank.
6. 费用
以下费用由甲方承担
EXPENSES: As part of the compensation to the Party B, the Party B shall also be reimbursed for the following expenses:
[Describe all expenses for which the Agent may be reimbursed.] The Company shall not be obligated to reimburse the Agent for any additional expenses incurred in the performance of services pursuant to this Agreement unless agreed in writing by the Company in advance.
7.违约责任
(1) 甲方若不按本合同第5条的执行,逾期一天应支付乙方滞纳金,滞纳金系数为:总佣金的5/天。
8. 协议的修改
Modification
此协议书只有经双方共同签字后才能作修改,
This Agreement may not be modified except by amendment reduced to writing and signed by both Parties. No waiver of this
您可能关注的文档
最近下载
- SJG 05-2020 基坑支护技术标准.docx VIP
- 综合实践劳动课教案.docx VIP
- 2023年高校教师资格证教育心理学.doc VIP
- 海书专升本刷题测试卷15.docx VIP
- 贵司专升本磨刀进阶营大学英语第一次模拟测试.docx VIP
- 统编版语文二年级上册第四单元、第五单元复习课教案(各一套).doc VIP
- 浅谈宽带电力载波与窄带电力载波在电力抄表中的利弊关系(行业资料).doc VIP
- 护理人员分层培训现状调查.docx VIP
- 2025至2030中国IPv6行业市场发展分析及行业前景预测报告.docx VIP
- 中国临床肿瘤学会(csco)胰腺癌诊疗指南2025.docx VIP
原创力文档


文档评论(0)