北京大學计算机辅助翻译系考研问答与心得体会.docVIP

  • 3
  • 0
  • 约2.66万字
  • 约 24页
  • 2016-12-01 发布于重庆
  • 举报

北京大學计算机辅助翻译系考研问答与心得体会.doc

北京大學计算机辅助翻译系考研问答与心得体会

什么是计算机辅助翻译? 计算机辅助翻译(CAT),简称CAT(Computer Aided Translation)。它能够帮助翻译者优质、高效、轻松地完成翻译工作。它不同于以往的机器翻译软件,不依赖于计算机的自动翻译,而是在人的参与下完成整个翻译过程,与人工翻译相比,质量相同或更好,翻译效率可提高一倍以上。CAT使得繁重的手工翻译流程自动化,并大幅度提高了翻译效率和翻译质量。 2.计算机辅助翻译专业介绍 机器翻译系统在有限的知识和应用领域中已经取得巨大成功,正在逐步拓展其应用范围,成为人类翻译家的有力助手,提高效率并改进质量。本专业方向的课程将强化学生的高级双语应用能力以及计算机技术应用和文化创意能力,提供学生成为职业翻译师所必需的职业技术知识与技能。为了学生更好的适应职场的实际需要,鼓励学生学生通过相应的国家翻译资格考试。 学生需要掌握语言信息处理和机器翻译的基本原理,熟练掌握机器辅助翻译工具,促进跨学科、跨领域的学习能力与团队合作精神的培养,并在强化的实践训练环节中进一步提高。 学生未来的职业道路可能包括:职业翻译,本地化翻译,本地化与国际化软件工程,或以语言和翻译能力为基础进入相关行业等,而这些行业对于从业人员的素质要求各不相同;另一方面,本专业学生来自于多种本科专业方向,所以在必修课程之外,以未来的职业规划与目标为导向,有针对性的进行选修,强化自身的特长,弥补能力的

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档