- 5
- 0
- 约6.94千字
- 约 8页
- 2016-12-02 发布于贵州
- 举报
双语文章—外在中国
双语文章—老外在中国
In the late summer of 2004, days before I was to move to Lianyungang, China, to teach English for a year, I spoke to an acquaintance who had spent a few years in the country.
2004年夏末,也就是在去中国连云港任教一年英语的几天前,我向一位在中国呆过几年的朋友了解情况。
Holidays are hard, he said. But oddly, not so much Christmas. Christmas isnt that bad. Its Thanksgiving thats hard.
他说:“那里假期很难熬,不过奇怪的是,圣诞节倒也还行,糟糕的是感恩节。”
At the time, surviving the holidays was the least of my worries. I was moving to a country where I didnt speak the language, understand the culture, or know the history, in order to do a job that I had never done and didnt know how to do. And not only that, I was going to a city—Lianyungang—that I hadnt even heard of, and could find no information about online.
当时,假期并不是最令我担心的事情。我就要去中国了,可我根本不会讲汉语,也不了解中国文化或历史,而且我以前从没教过英语,压根儿不知道该怎么做;不仅如此,我要去的那个叫连云港的城市,连听都没听过,网上也查不到相关信息!
Other than that, I was completely prepared.
除此之外,我算是准备就绪了。
Lianyungang, 300 miles or so north of Shanghai, is a port city of around 750,000 people and is famous in China for being the birthplace of the Monkey King, a literary hero from the 16th century novel Journey to the West. But in 2004, it looked like any other city in the country: full of tall, gray skyscrapers, neon signs, and belching taxis.
连云港位于上海北面300英里左右,是一座拥有75万人口的港口城市,作为16世纪小说《西游记》中“美猴王”的故乡而名扬中国。但是,2004年的连云港看上去却截然不同:到处都充斥着灰蒙蒙的高楼、闪烁的霓虹灯和喧闹的出租车。
Foreign residents in Lianyungang were few and far between. I was told that the first English teacher arrived in 2000 and when she—a middle-aged New Zealander with white hair—walked around, bicyclists sometimes slammed into parked cars. By the time I arrived four years later, there were about ten Western teachers in the city, but we still caused a minor frenzy when we ventured into a crowd of people.
在连云港老外并不多见。我听说这里直到2000年才有外教——那个满头银发的中年新西兰女教师无论走到哪儿,都能招来不少注目。4年后我到连云港,发现这里统共有10个外教,而且我们走在人群里也会引起小小的骚动。
Usually, there were the hellos: Young Chinese people would shout the word, accompanied by peals of laughter, as I walked
您可能关注的文档
- 压力容器设定稿无目录.doc
- 压力容器设必须掌握的知识问答.doc
- 压痕直径与氏硬度及相应洛氏硬度对照表.doc
- 压缩机润滑系统对其安全生产的重要性.doc
- 压缩语段的题形式与解题技巧.doc
- 压路机施工全技术交底.doc
- 厌扬帆无尘空调系统设备——分体式空调.doc
- 厕所、厨房阳台等有防水要求的地面淋水、蓄水试验记录表(德泰).doc
- 厚地和美安防护设施方案.doc
- 原住民就业策宜以综合性多元原乡在地产业发展为基础.doc
- 中国国家标准 GB/Z 37551.300-2026海洋能 波浪能、潮流能及其他水流能转换装置 第300部分:河流能转换装置发电性能评估.pdf
- GB/T 44937.3-2025集成电路 电磁发射测量 第3部分:辐射发射测量 表面扫描法.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44937.3-2025集成电路 电磁发射测量 第3部分:辐射发射测量 表面扫描法.pdf
- 《GB/T 44937.3-2025集成电路 电磁发射测量 第3部分:辐射发射测量 表面扫描法》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44937.1-2025集成电路 电磁发射测量 第1部分:通用条件和定义.pdf
- GB/T 44937.1-2025集成电路 电磁发射测量 第1部分:通用条件和定义.pdf
- 《GB/T 44937.1-2025集成电路 电磁发射测量 第1部分:通用条件和定义》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 4937.37-2025半导体器件 机械和气候试验方法 第37部分:采用加速度计的板级跌落试验方法.pdf
- 《GB/T 4937.10-2025半导体器件 机械和气候试验方法 第10部分:机械冲击 器件和组件》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44937.2-2025集成电路 电磁发射测量 第2部分:辐射发射测量TEM小室和宽带TEM小室法.pdf
原创力文档

文档评论(0)