中药与方剂翻译_培训课件.pptVIP

  • 44
  • 0
  • 约7.98千字
  • 约 35页
  • 2016-11-26 发布于浙江
  • 举报
四妙勇安汤 命名缘由:本方药仅四味,功效绝妙,且量大力专,勇猛迅速,使邪袪病除,身体健康,平安无虞,故称“四妙勇安汤” 英译有: 1. Mysterious Four Resting Hero Decoction (Nigel Wiseman) 2. Decoction of Four Wonderful Drugs for Quick Restoration of Health (汉英医学大辞典) 建议英译: Decoction of Four Well-matched Potent Herbs for Stopping Groaning 四逆散 命名缘由:本方能治阳气内郁所致的四肢厥逆证;根据主治病证来命名,故名“四逆散”。 英译有: 1. Counter flow Cold Powder (Nigel Wiseman) 2. Powder for Treating Cold Limbs (汉英医学大辞典) 3. Four Rebellious Powder (Giovanni Maciocia) 五味消毒饮 命名缘由:本方由金银花、野菊花、蒲公英、紫花地丁、紫背天葵子五味药物组成,有清热、解毒、消肿之功,故命名为“五味消毒饮”。 英译有: Fi

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档