- 12
- 0
- 约1.51万字
- 约 11页
- 2016-12-02 发布于重庆
- 举报
第一章應用翻译基本知识与技能
第一章 应用翻译基本知识与技能
1. 引言
根据文秋芳等人(2008,2)对职场英语需求的调查,培养学生的说、写、译表达技能比培养听、读接受性技能更具社会功能,尤其是口、笔译技能。体现职场英语交际活动成效的终结形式是说、写、译活动。而且,调查发现,口、笔译出现的频率远远高于说和写。
在全球化、信息化时代,在中国企业和文化走出去战略的背景下,翻译行业面临着前所未有的发展机遇和挑战,翻译在提高国家竞争力、提升中国文化影响力方面发挥着越来越重要的作用。
1.1 应用翻译的性质和特点
应用翻译(pragmatic translation),又称实用翻译(practical translation或applied translation),是一种实用性文本的翻译,内容涵盖政治、经济、社会、文化、科技、生活等各个方面,几乎包括了除文学翻译之外的所有文本。因此,应用翻译是一种以传递信息为主要目的、同时又注重信息传递效果的实用型翻译。
1.2 对翻译的诠释:
对于翻译的本质,许多专家学者从不同角度对其做了多种诠释,但其本质是传递信息。
1. 翻译实际上也是用另一种文字对原作进行改写和重写。--------郭建中(2005)
2. 汉译英就是“有条件地英文写作”。中国人学习汉译英时,是分析理解用母语写成的原文,按与习惯的思维方式相
您可能关注的文档
最近下载
- 《年产10亿刺五加片生产工艺和车间初步设计》-毕业论文.doc VIP
- 2026中国半导体ALD设备行业未来趋势与需求前景预测报告.docx
- 计算机软件源代码授权合同.docx
- 电阻电感RL积分_微分实验电路及仿真_吕伟锋.pdf VIP
- 第一单元第1节+从互联到物联 课件+2025-2026学年川教版(2024)初中信息科技八年级上册.pptx VIP
- 举报信范文范文.docx VIP
- 素养导向的单元重构:初中数学二次根式复习课的教学设计与实施.docx VIP
- 高速公路桥梁常见病害成因及预防措施.doc VIP
- 公路收费及监控员考试培训试卷(2025).docx VIP
- 阳关三叠F调正谱伴奏原调伴奏谱.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)