标准日本语高级第2课.pptVIP

  • 23
  • 0
  • 约 47页
  • 2016-12-03 发布于湖北
  • 举报
标准日本语高级第2课

やりかけ是做到一半,或者刚着手开始做的意思,加上のまま就是延续保持那种状态。是个语法。合起来就是保持做到一半的状态,意译就是不干完的意思。 句型?语法解说 9.~にしてみたら “~にしてみたら”是“按照该人的想法或站在其角度”的意思。后续成分方该人的感受或想法。多用来表示“如果按照该人的想法或站在该人角度看向題,会有很大不同”。“張さんにしてみたら”可以替换为“張さんの立場から言えば(从小张的角度看)”。 例:彼にしてみたら、小説を書くことは、そんなに難しいことではない。 (在他看来写小说并非什么难事。) △部長は、今朝の会議で突然解任を伝えられた。彼にしてみたら、「寝耳に水」だったに違いない。 (今天早晨的会议上部长突然被宣布解除职务。对他而言,这无异于晴天霹雳。) 寝耳【ねみみ】◎ 【名】 1. 睡觉时的耳朵;睡中听到 句型?语法解说 词汇Ⅰ 句型?语法解说 词汇解说 练习 词汇Ⅱ 情景会话 课文 引言 10.~に限ったことではない。不说“~に限ることではない” “不限于…… ,……之外还有”。有是可替换为“だけではない”。 “~だけではない”语气随便一些。 例:漫画に夢中になるのは子供に限ったことではない。 (沉迷于漫画的不只是孩子。) △交通事故を起こすのは、若者に限ったことではなく、中年以上のドライバーも多い。 (交通肇事的不只限于年轻人,中年以上的司机也不少。)

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档