文化鸿沟:英语还是学美语.docVIP

  • 11
  • 0
  • 约3.07千字
  • 约 6页
  • 2016-12-04 发布于贵州
  • 举报
文化鸿沟:英语还是学美语

文化鸿沟:学英语还是学美语 BBC 英伦网 鸿冈 《文化鸿沟》 剧作家肖伯纳(George Bernard Shaw,1856-1950)说,英国和美国是由一个共同语言分隔开来的两个国家。 我对这句话已经想了多年,可仍然不能决定它究竟是道破天机的突破性发现,还只是一位滑稽老翁让人逗乐但内容空虚的语言游戏。 每当有人问我更喜欢英国英语还是美国英语,或者问我推荐他们去学哪种风味的语言时,我也一样下不定决心。 “你觉得哪个更顺耳、顺口,就学哪个吧!” 声东击西 我自己讲的英语堪称声东击西,让人难以断定它的来源。在北美的时候,不少人觉得我讲的必定是某种英国音,但在英国却不乏问我是不是南非或爱尔兰来的,或者问我是不是哪个北欧国家侨民的人。 这都是环境造成的。小时候在北京,父亲讲的是英国英语,母亲讲的是加拿大英语,这给我造成了一定的先天性混乱。 再加上周围那些把英语作母语讲的朋友最多是美国人,但澳大利亚和新西兰的也不少,我听着他们说话,也自然吸纳了一些化为己有。 除了他们之外,还有来自世界其他地方的朋友,如果中文差点劲,我也用英语和他们交流。非洲的,南美洲的,印巴次大陆和欧洲诸国的这些人在交流过程中无疑也丰富了我的语言。 如今大多住在美国宾州、俄亥俄州和加拿大安大略省的阿门教派信徒不开汽车也不用拖拉机,很多人语言上也坚持用祖上的德语。 政治挂帅 当然也别忘父母在大学里教书的同事。他们当中不

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档