Lecture 6 Active and Passive in Business English Translation.doc

Lecture 6 Active and Passive in Business English Translation.doc

Lecture 6 Active and Passive in Business English Translation

幻灯片1 Lecture 6 Active and Passive in Business English Translation 2014-03-24 幻灯片2 英语与汉语中句子的主语与谓语之间存在着以下两种相同的逻辑语义关系: 施动 主语 谓语 受动 幻灯片3 1. 施动关系的表达方式: 英语:使用动词的主动语态形式; 汉语:使用主动句 1)Time makes wonders. 时间创造奇迹。 2) 时间就是金钱。 Time is money. 幻灯片4 2. 受动关系表达方式: 1)英语中,be done和get done a. The tree was uprooted by a strong wind. b. 树被大风连根拔起。(动态) c. The tree was uprooted when we passed by. d. 我们

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档