汉译英翻译练习答案.doc

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉译英翻译练习答案

第十节 长句的翻译 I. 1、在非洲,我遇到了一个小孩,他哭得很伤心,我问他时,他说他饿了,两天没吃饭了。 2、我那屋子很叫人开心,它坐落在这所房子最高的一层,俯临大海,那时月光正澄澈晶明地照在海面上。 3、我躺在床上,睡不着,听着雨点儿落在路面上啪啪作响。我思绪万千,恍恍惚惚进入了一条幽暗的甬道,回想起许多痛苦的往事。心里一阵冰凉,不禁感到毛骨悚然。 4、数学家尝试用电脑模仿人脑的工作方式,他们发现即使最新近的电子设备做出的电脑也超过了10000千克。 5、我认为一个没有受过教育的人,他的心灵犹如采石场上的大理石,只有能工巧匠雕琢研磨,才能显出斑斓的色彩,光洁的层面,使其通体披上云纹、彩点和石理的盛装,否则它那天生丽质便无从显现。 6、这一简单的事实表明了,所抵消的摩擦了越大,球便滚得越远,因此,可以推断,如果所有的吸引力和阻力都消失的话,球一旦滚动,就没有理由停下来。 7、有些国家,我想称之为大国的卫星国,甚至可以说是大国的应声虫。他们来自不同的地区,操不同的语言,有着不同的宗教信仰,很可能会施加影响,赞成把西藏从中华人民共和国分裂出去。这正是他们求之不得的。 我们的宪章,作为历史的产物,有它的局限性。因此,尽管我国政府一贯认为,严格遵守宪章的原则是世界各国共同进步的关键,但我们仍然冒昧地建议做某些修改。这种修改是技术性的而不是政治性的,以改善该组织的效率。我们的工作效率越高,我们所向往的崇高目标越可能实现。 轮船离开港口,带着我们一家人在返回美国的途中开始第一段行程的时候,我怀着既宽慰又怅然的心情凝视着从视野中逐渐消失的日本海岸——我为从被人监视的令人窒息的气氛中解脱出来而感到宽慰;又为我要写的书将要使我在我的出生之地成为不受欢迎的人而惆怅。 10、我复审并重新推敲了我再阅读原始材料时所做的笔记,确信自第二次世界大战结束后所推行的日本当代史是一部精心勾画的伪史,这部伪史是战争后期部分地由参谋本部中心反谍报专家,部分地由身居高位的廷臣们杜撰的。 II. 1、汽车和火车在已经刹车的情况下仍然移动一段距离。那些观察到这一现象的人很清楚:运动着的物体具有继续运动的倾向。 2、所谓气体就是保持均匀状态的一种物质。如果温度维持不变,压力持续减少,体积就会无限制地膨胀。 3、联合国的生命是它的成员国赋予的,所以应当反映全世界今天存在的弊病,这是完全可以理解的。 4、由于(恩格斯和马克思)有40年的亲密友谊和思想的紧密结合,所以他对马克思学说的理解是任何人都无法相比的。恩格斯正是以这样的姿态和信心说这番话的。 5、我们曾不止一次地听外长们说,由于受到操纵、阴谋破坏或者是多方面的压力,他们不能坚持自己的想法,尽管他们认为,这些想法对于本国人民的利益来说,如果不是至关重要的,也是非常必要的。 6、(联合国的)周年纪念日应当是对过去的失误作出评价的机会,同时表达将来更好工作的决心,以便能够战胜挫折,鼓舞人心,取得成就。我之所以这样说,是因为我相信——今天上午听到的发言是我相信——我是代表联合国所有认真严肃的代表发言的。 III. 1、一个科学家在用简单的数学形式表达他的概念时,研究工作往往会出现新的关系和新的途径;这种新关系和新途径如果不用数学表达,用文字是表达不出来的。 2、我必须说,他发言之坦率是可嘉的,而且似乎是真的。但是,按照联合国宪章,恐怕这些话所依据的前提是无效的。 3、我诚挚地希望,在表示祝贺之后,应当采取相应的努力,以便能找到公正的、可行的办法来处理困惑联合国这么多年的问题。 4、必须把大量时间花在确保关键人物均已根据同一情报和目的形式,而这一切对身体的耐力和思维能力都是一大考验。因此,一旦考虑成熟,决策者就应该迅速作出决策。 5、四十七年来,她与他再也没有踏进那所房子一步。那年十一月的一天,细雨蒙蒙,搬家工人搬走了他们家所有的家具,搬运过程中,弄坏了那个藤背沙发,打碎了两只费城蓝瓷盘。 6、与此同时,报纸专栏作者小科尼厄斯.范德比呈交罗斯福的报告也令人不安。这位作者过去曾经向罗斯福提供过一些准确的调查报告。这次报告时他跋涉2000英里,走遍南部和中西部八个州之后写成的。 7、经过两年半的审讯,法庭判决二十五名日本国家领导人死刑或徒刑。这是因为他们阴谋发动侵略战争,并对常规战争罪行——即他们部属的累累暴行——承担责任。法庭审判之公正,甚至日本本国报界也予褒扬。 8、1979年冬天,詹姆斯.莱基拉我去参加一次辩论会。莱基是爱尔兰人,在财政部当职员,有空喜欢研究语音,练习弹琴,学习盖尔语,他还硬让我也学这些东西。这次他带我去参加的辩论会是一个名叫“探索学会”团体举办的。当年约翰.斯图尔特.米尔的文章《论自由》刚刚发表的时候,成立过一个“论辩学会”来讨论这篇文章,这个学会曾名噪一时。探索学会就是仿照这个学会建立起来的,只是没有它那么

文档评论(0)

jsntrgzxy01 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档