- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
组员: 036412111钱瑾滢 036412205沈俊文 036412220李尚聪 2015ASLA分析和规划类荣誉奖——加拿大詹姆斯岛改造项目 设计单位:Design Workshop事务所 所在国家:加拿大 作品地址:加拿大哥伦比亚 PROJECT STATEMENT Within a generation, a once pristine uninhabited island was almost irreparably destroyed by invasive species and a factory for the worst of human nature. Yet, through extensive remediation, thoughtful planning, and an unwavering commitment to conservation, James Island becomes a beacon for sensitive living in fragile ecosystems. 项目说明 在一代人的时间里,之前的一个原始、无人居住的岛屿被入侵物种和工厂破坏 了。然而,通过广泛的修复、详细的规划以及坚定不移的保护原则,詹姆斯岛成为 在脆弱的生态系统中生存的指明灯。 2015ASLA分析和规划类荣誉奖——加拿大詹姆斯岛改造项目 项目陈述 意想不到的珠宝 詹姆斯岛是不列颠哥伦比亚高 尔夫群岛上一个342公顷(846英亩) 的区域,超乎寻常的宁静,并与周围 的乡村岛屿环境相连。其高含沙量的 土壤和中等气候在周围的岛屿中是独 特的,出现了丰富的自然资源,包括 几英里的海滨区、温带雨林、淡水和 盐水沼泽以及周围水域和奥林匹克岛 奇异的景色。它也为詹姆斯岛上大量 濒危的Contorted-Pod 夜来香提供庇 护所。但是,这个小型无人居住的自 然珍宝经历了灾难性的生态入侵者、 世界大战和轻率的度假村发展理念。 2015ASLA分析和规划类荣誉奖——加拿大詹姆斯岛改造项目 In the early 1900’s, the island became a hunting club for well-to-do sportsmen from nearby Victoria including the Premier of British Columbia. Old-growth forest and grassland vegetation communities were severely affected when populations of non-native deer introduced for sport, quickly exploded absent any natural predators.In 1913, as the specter of World War I loomed,a dynamite manufacturing facility wa- slocated on the island to protect the mainland from its highlyexplosive products. James Island was pressed into service again at the onset of World War II wherenearly all of the armaments for the Canadian military campaign were gene- 在20世纪早期,这个岛屿是附近维多利亚富裕的运动员的活动中心,如不列颠哥伦比亚省省长。 非本土鹿的数量暴增古老的森林和草地植被区受到了严重的影响。1913年,当第一次世界大战来临 时,该岛上放置了一个炸药制造设备,以此保护大陆不受爆炸性产品的侵害。詹姆斯岛又在第二次 世界大战开始的时候工作,加拿大所有军队的武器都是在这生产的。产品的规模是巨大的,需要1000 多个固定人员、用于运输的码头、用于开花弹运输的铁路。战争在此留下了痕迹,成为棕地,蔓延到 整个岛屿。 rated. The scale of production was massive and required a permanent population of over 1,000 people, docks for shipping, and railroads for transportation of the highly explosive shells. The legacy of the war effortw
您可能关注的文档
- 2015-16-1第17章部分计算题解答.ppt
- 2015-2016八年级上册生物复习提纲.doc
- 2015-2016届高三物理二轮专题检测(最新模拟题汇编)专题三_曲线运动(全解析).doc
- 2015-2016年南京市秦淮区二模物理试卷.docx
- 2015-2016年最新人教版数学一年级上册《8、7、6加几》_精品课件.ppt
- 2015-2016人教A版必修3 2.2.2 用样本的数字特征估计总体的数字特征(共45张).ppt
- 2015-2016苏教版小学数学六年级上册教学计划.doc
- 2015-2016学年 1.3《三个正数的算数-几何平均不等式》课件.ppt
- 2015-2016学年1.2.2《充要条件》课件.ppt
- 2015-2016学年八年级历史教学课件:第2单元 第2课《戊戌变法》(中图版上册).ppt
文档评论(0)