大学英语试p题.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1. Rather than risk breaking up his marriage he told his wife everything. 他惟恐婚姻破裂,把一切都告诉了妻子。 2. Its management thats at fault rather than the work-force. 错在资方而不在劳方. 3. I think Ill have a cold drink rather than coffee. 我想喝冷饮, 不想喝咖啡. 4. She is a career woman rather than a housewife. 她是职业妇女而不是家庭主妇。 5. It is better to express your anger, rather than bottle it up. 生气宁可发泄出来而不要闷在肚内。 6. She is not so beautiful as charming. (=She is charming rather than beautiful.) 与其说她美倒不如说她迷人。 7. These are political rather than social matters. 这是政治问题而不是社会问题。 8. It is a telex rather than a letter. 与其说它是一封信,不如说它是一封电传。翻译:母不赞成他和一个没有见过面的姑娘到国外学习的计划,可是他还是去了。His parents didn’t approve of his plan to go and study abroad with a girl they had never met, but he went ahead and got to New York with her.据说画家以他的婶婶作为画中的模特,她得面容饱经沧桑却又不失坚定。It is said that the painter used his aunt as the model in the painting whose face represented suffering yet strength.这位演员因2008年出演《变形金刚》一举成名。This actor rose to fame in 2008 with the performance in movie ‘Transformers’.直到看见弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到他是多么爱她。Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her.这个小男孩好像能读懂我的心思,他默默递给我一张今日的报纸。It seemed that the little boy could read my mind, and he passed me some newspapers of that day quietly要将英英词典放在手边。 当你不能准确地理解一个字时,你就能够随时查阅它。Keep an English-English dictionary handy, and when you cannot interpret a word with accuracy, you may refer to it any time.办公室所有人都伸长脖子来看这位帅小伙,并且急切地想知道他们之间的爱情故事。All the people in the office craned their necks to see this handsome young man and were eager to know the love story between the man and the lady.看在玛丽的份上,我可以把车借给你,以解决你的交通工具问题。For Mary’s sake, I can lend you my car to get around your transport problem.无论你做什么, 在你知道公司在经受困难时别指望增加工资。Whatever you do, don’t expect to increase salary when you know the company is going through some difficulty教育人们如何在地震中幸存下来,应该是所有政府规划和地震研究项目的重点所在Education concerning how to survive an earthquake should be a major emphasis for all gove

文档评论(0)

wzjs110 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档