第八讲 俄语熟语学.pptVIP

  • 93
  • 0
  • 约 13页
  • 2016-12-09 发布于江西
  • 举报
第八讲 俄语熟语学 1.概念 熟语(фразеологизмы)是组成与结构都相对固定的词的组合,在意义上具有整体性的特点,与词等值,是语言词汇组成的一部分。语言学中以熟语作为研究对象的分支学科叫做熟语学(фразеология)。 熟语的组成词不允许随便用意义相近的词更换,例如,不能把кошки скребут на душе说成коты скребут на душе, кот наплакал也不能改为кошка наплакала. 组成词的顺序固定性与不可在其间插入其他语词的特征也是熟语结构定型的表现,如不能把кровь с молоком说成с молоком кровь,ни свет ни зря说成ни зря ни свет. 2.熟语的分类 俄罗斯语言学界习惯于按照组成词在意义上结合的不同程度来对熟语进行分类,从这个角度通常把俄语熟语区分为四种: 1)融合性熟语(фразеологические сращения)。这类熟语与组成词在意义上已完全融为一体,熟语的整体意义与各组成词的意义在共时上没有任何联系,整体意义形成的内部形式已被历史淹没,不经专门的词源分析难于辨认,如:собаку съел (в чем), перемывать косточки(кому), попасть в просак, темна вода во облацех, была

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档