高级口译复30篇之汉译英.docVIP

  • 17
  • 0
  • 约 10页
  • 2016-12-15 发布于河南
  • 举报
高级口译复习30篇之汉译英 /html/ability/translation/interpretation/exam/2010/1104/21358.html Passage 1 近代中国经历了一段积贫积弱、任人宰割的历史。落后就要挨打,这是中国人民从屡遭外来侵略的悲惨经历中得出的刻骨铭心的教训。一个国家只有首先自强,才能在世界上自立一百多年来,中国人民为实现中华民族伟大复兴的目标进行了懈努力。//中华人民共和国成立后,中国人民自力更生、改革开放、与时俱进,在社会主义建设中 取得了举世瞩目的伟大成就。当前,中国人民坚定移地抓住发展这个第一要务,正满怀信 心地为全面建设小康社会、实现现代化而团结奋斗。// China experienced a period of enduring impoverishment and long-standing debility in its modern history and was for a time at the mercy of other countries. Lagging behind leaves one vulnerable to attacks, which is the never-forgotten lesson the Chinese people have learnt from their tragic ex

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档