缅甸语中英语外来词的某些语音变化.docVIP

缅甸语中英语外来词的某些语音变化.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
缅甸语中英语外来词的某些语音变化摘 要:缅甸由于殖民史的政治,历史原因,使得教育模式及其政策受到了影响。缅甸传统的语言中出现了大量英语的外来词,缅甸语中英语外来词在转换过程中有自身的一些特点和变化,本文将对其语言系统在两种语言转写的时候,发生的一些变化做一个初步的小探讨。关键词:殖民史 英语外来词 缅语语音变化Abstract: Due to Burmas political and historical background, Burmas education model and education policy has been affected .Amounts of English borrowed have appeared in Burmese .During the process of transfer, Burmese has its own characters and changes. This paper give a overview of a primary discussion during the transfer of two languages.Key words: Colonial history English borrowed words Burmese phonology changes1. 缅甸语中英语外来词的相关政治,历史背景缅甸语属汉藏语系藏缅语族,它是缅甸的通用语。书面语可追溯到1058年。3(P1-3)因佛教传入缅甸,巴利文借词早已成为缅文不可分割的一部分。由于历史和民族原因,孟文和缅文在缅甸语的构成当中,也不难发现它们的踪影。但到了近代,缅甸语中的大量英语外来词的出现,又让我们再一次重审语言借词部分后面的相关背景因素.对于缅甸来说,十九世纪是它的一个历史上的转折点。几个世纪以来在东南亚曾经起过颇大作用的独立的缅甸王国成为英国对外扩张的对象。英国资本家为殖民掠夺和追求殖民暴利所驱使,垂涎缅甸的自然丰富的资源,英国通过第一,第二,第三次英缅战争使其沦为英国的殖民地。因此缅甸进入殖民时期。英国在缅甸的殖民统治大体分为两个时期。1(P1-2)1886-1937是“以印治缅”时期和“印缅分治时期”是在1937-1942年期间,这期间缅甸直接归属英国管辖。无论是 以印治缅,还是印缅分治,都给缅甸在政治,经济,教育等方面带来了巨大的影响。政治上无论是哪个时期,英国在缅甸的行政体系都破坏了缅甸原来的律法。经济上 所奉行的“自由主义经济政策”使得高利贷在缅甸横行。高利贷更阻止了缅甸资本主义经济的形成。对教育的影响同样无法忽视。缅甸传统教育模式是围绕宗教,寺院既是宗教中心也是大众教育的形式。殖民时期使得宗教衰落,同时由于殖民的需要,必须培养为其服务的近代人才。然而近代文明科学并未真正得到传播,所学的也主要是英语和数学。英语在此时开始逐渐渗入缅文,给缅甸的文化留下它那不可磨灭的历史烙印。2. 英语外来词对缅甸语的局部影响伴随着英国对缅甸的殖民统治,由于其对缅甸,所施行的教育政策。缅甸语中的英语外来词似乎是历史的必然趋势。外来词也叫“借词”是一种语言从别种语言中吸收过来的词,我们通常从别的语言中从音到仪都吸纳接受。即音译。当然大部分学者认为“外来词”包括音译,意译,音译兼意译的观点。不过,在意译还是音译的问题上,每种语言在其处理风格和方法上各有特点。在此我们不做泛语言学意义上的讨论。缅甸语中英语外来词的出现,一定程度上也影响了缅语的词汇系统,文字系统和语音系统。民族与民族之间的相互接触,语言方面影响最深刻的莫过于对词汇系统的影响,因为词汇是语言中最敏感的部分,对于外界的反应最为及时。随着英语外来词的不断增多,缅语词汇受外来词的影响也越来越大,缅甸语中很多词也具有明显的工业化特征,这跟本国在殖民史前,经济的发展程度较低有关。先用汉语直接说明。例如,汽车,管道,文件夹等。这些词在英国对缅甸殖民前,几乎没有,它们都是随着殖民统治带来的,所以英语对缅语词汇系统的影响是巨大的,且有时代特色。文字系统由于缅甸语自古以来有自己的文字,在此方面的影响不是很大,在此不做深入讨论。在语言系统上,英语单词本身没有声调,而缅甸语有声调系统。此点也可以参照现代缅甸语仰光话的语言系统。声母,韵母也有各自语音的特点。本文将对缅甸语中英语外来词中的某些语言变化做一个小的探索。3. 现代缅甸语中英语外来词语言变化初探现代缅甸语仰光话的语音系统级其特点3.1 现代缅甸语仰光话的声母现代缅甸语(仰光话)声母包括单辅音声母和鄂化,唇化辅音声母,共67个。列表如下。2(p50-53)3.2韵母现代缅甸仰光话的韵母系统比较简单,其中包括单元音和鼻化元音3.3 声调,现代缅甸仰光话中有四个声调,即高平调55调,中平调33调,高降调53调

文档评论(0)

you-you + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档