跨文化意识与旅游翻译工作者的专业化发展.docVIP

跨文化意识与旅游翻译工作者的专业化发展.doc

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化意识与旅游翻译工作者的专业化发展摘要在经济与文化全球化的背景下旅游翻译工作者必须具备跨文化意识并在其指引下追求专业化发展本文描述了追求专业化发展的译者的四个主要特征探讨了跨文化意识推动旅游翻译工作者专业化发展的现实意义从旅游翻译文本的灵活性可读性及得体性三个方面阐释基于跨文化意识的译者专业素养优化和旅游翻译质量优化关键词旅游翻译跨文化意识专业化发展一引言在经济全球化的背景下旅游产业发展的步伐不断加速已成为不少国家的支柱产业蓬勃发展的旅游业对世界各国间的文化交流也产生了深远的影响促使不同文化

跨文化意识与旅游翻译工作者的专业化发展 摘要:在经济与文化全球化的背景下,旅游翻译工作者必须具备跨文化意识并在其指引下追求专业化发展。本文描述了追求专业化发展的译者的四个主要特征,探讨了跨文化意识推动旅游翻译工作者专业化发展的现实意义,从旅游翻译文本的灵活性、可读性及得体性三个方面阐释基于跨文化意识的译者专业素养优化和旅游翻译质量优化。 ; 关键词:旅游翻译;跨文化意识;专业化发展 ; 一、引言 ; 在经济全球化的背景下,旅游产业发展的步伐不断加速,已成为不少国家的支柱产业。蓬勃发展的旅游业对世界各国间的文化交流也产生了深远的影响,促使不同文化背景之间的人们有更多机会接触,从而令跨文化

文档评论(0)

zhaoxiaoj + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档