- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Three passenger trains crashed in southern Pakistan early Wednesday, killing at least 60 people and injuring hundreds more, officials said. State television reported more than 100 were feared dead. The accident occurred at about 4 a.m. when a train sitting in a station near Ghotki, in southern Sindh province, was rear-ended by a second train, said Abdul Aziz, a senior controller at Pakistan Railways. The collision caused several cars to derail and spill over onto another track, where they were struck by a third train, causing further derailment, he said. (July 13th, 2010) * Rear-end derail = run off / leave the rails Things are running off the rails recently due to your carelessness. 由于你的粗心,所有的事情近来都乱了套了。 We have made every effort to ensure the ceremony to run on the rails. 我们尽了最大努力以确保仪式正常进行。 rear-end collision 追尾相撞 bullet train 动车 ID-based ticket booking system 实名购票 high-speed rail 高铁 * 中国交通部门上周日要求各地方部门开展全面彻底的安全大检查,彻底杜绝严重铁路事故的发生。在一个月内,已发生了多起铁路事故,酿成惨剧。 * Chinas transportation authority on Sunday ordered local departments to launch thorough safety overhaul?to resolutely curb severe traffic accidents after a raft of tragedies in less than a month. 中国交通部门上周日要求各地方部门开展全面彻底的安全大检查,彻底杜绝严重铁路事故的发生。在一个月内,已发生了多起铁路事故,酿成惨剧。 July 23rd, 2011 * train wreck 火车事故 bullet train 动车 train crash(train collision) 列车相撞事故 viaduct?? 高架桥 stalled train 停滞列车 rear-end collision 追尾相撞 train derailment 火车脱轨 train carriage 火车车厢 rear-ended train 追尾列车 Chinas Ministry of Railways 中国铁道部 bereaved family 遇难者家属 property loss? 财产损失 high-speed train 高速列车 rail line 铁路线 safety system 安全系统 potential risk 安全隐患 rescue worker 救援人员 rescue effort 救援工作 to clear the wreckage 清理失事(火车)残骸 to resume operation 恢复运营 driving compartment 驾驶车厢 brake handle 制动手柄 emergency brake 紧急刹车 deformed carriage 变形的车厢 scrape 擦伤 bone fracture 骨折 automatic block system 铁路自动闭塞系统 sealed windows 密闭车窗 wit
文档评论(0)