越南语词汇学习与运用的几点技巧.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
越南语词汇学习与运用的几点技巧【摘 要】在大学四年的越南语学习中,我们发现在越南语的词汇学习与运用方面还是有一些技巧和策略可循的。本文主要从学生的角度出发,在回顾大学越南语教师的教与学生的学的基础上,归纳和总结出越南语词汇学习和运用的一些技巧,希望与广大越南语学习者分享。【关键词】越南语词汇 教学技巧 学习技巧 用法规律【中图分类号】H44 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2015)22-0035-04在学习越南语词汇的过程中,不少同学存在着这样那样的困惑,如感觉单词记忆慢、效率低;单词太多,记不住,记不牢;学了又忘,忘了又学;词汇量不足,“词到用时方恨少”等。其实,越南语词汇的教与学是有一定技巧和方法的,主要包括以下几个方面:一 注意将汉越音与汉字意思结合起来记忆越南语单词学习一门外语,总少不了要背记大量单词,生词的学习和记忆是学生学习课文、会话和做语法练习的前提。例如越南语基础课程,每一课书的生词量都有二三十个以上,多者则达五六十个。可是,这么多生词该怎么记呢?怎么样才能记得快、记得牢?其中的一条奥秘就在于将汉越音与汉字意思结合起来背记越南语单词。由于历史和社会原因,在越南语词汇中存在着大量的汉音词,也称“汉越词”(“t? Hán-Vi?t”),即这些词的越南语读音与相应汉字的发音非常相似,绝大部分汉越词的意思与相应汉字的意思是一致的。而且,在现代越南语词汇系统中,借汉词约占65%,其中绝大部分都是汉音词。为此,在背记越南语单词的时候,对于这些汉音词,我们完全可以将其汉越音与汉字意思结合起来记忆,这样就简单多了,而且记得更快更牢。比如Trung Qu?c―中国,Hà N?i―河内,Chính tr?―政治,Danh th?ng―名胜,Nguy nga―巍峨,Bóc l?t―剥削,N?ng nghi?p―农业,T?t nghi?p―毕业,T? hào―自豪等。显然,这些汉音词相应的汉字就是其在现代越南语中的词义,这样背记单词就容易多了。此外,也有一些越南语词汇是由汉音语素与其他语素构成的,如Tàu thuy?n,Nguyên v?n,Im l?ng等都是“汉音语素+纯越语素”,??-la M?,Hoa tulip(郁金香)等都是“汉音语素+其他外来语语素”。对于这类词汇,结合汉音语素与汉字意思将有助于这类词汇的记忆。不过需要注意的是,也有一部分汉音词在现代越南语当中语义已经发生了改变或转移,有的是词义扩大,有的则是词义缩小,有的是词义有所转移,还有的是词义与原来的汉字意思已经没有关联了。例如:??ng h?是中国古词“铜壶”的汉越音,从原来用滴漏的方法计时的铜壶扩展为“钟表”,现在又泛指各种仪表,如“??ng h? n??c”(水表)、“??ng h? ?i?n”(电表)、“??ng h? x?ng”(油表)等;Giáo s?本来是“教师”的汉越音,但在现代越南语当中其词义被缩小了,专指“教授”而已;Th? k?本来是“书记”的汉越音,但却是“秘书”的意思。相反,Bí th?原本是“秘书”的汉越音,但其真正的词义却是“书记”之意,可见这两个词的词义都发生了转移;而Bác s?、T?i nghi?p、Kh?n n?n分别是“博士”“罪孽”“困难”的借汉音,但在现代越南语当中,它们分别指的是“医生”“苦楚”和“混蛋”,其词义跟它们对应的汉字意思已经相差甚远,已没有太大关联了。对于这类词义有改变或转移的越南语词汇,我们在背记单词的时候需要特别留意,不能结合其汉越音及汉字意思来记忆了,而是需要灵活记住其改变或转移后的词义。二 结合词根背记越南语单词我们知道,根据越南文字的发展历程,最早发展起来的越南语词汇是由越南古代民族自创的,最古老、最原始、最基本的词汇中大部分都是单音节纯越词,后来才在这些单音节纯越词的基础上产生了更多双音节甚至多音节词汇。我们可以将这些最原始、最基本的单音节纯越词理解为后来产生的双音节词或多音节词的词根,那么在学习和背记这些双音节或多音节词汇的时候,再结合这些词根的意思去背记单词会更加容易些。例如:??p (美、漂亮)是??p ??(漂亮)的词根,H?p(狭窄)是H?p hòi(狭隘)的词根,Ngh?(休息)和Mát(凉快)都是Ngh? mát(避暑)的词根,Xe(车)和??p(踏)都是Xe ??p(自行车)的词根,D?a(指瓜类)是D?a h?u(西瓜)、D?a lê(香瓜)、D?a chu?t(黄瓜)、D?a T?n C??ng(哈密瓜)等词的词根,等等。这些词根都是纯越音的、最原始、最基本的单音节语素,了解了这些最基本的纯越音单音节语素的意思后,那么记忆这些生词便容易了许多。此外,现代越南语也从汉语中借用了大量的单音节汉音词,然后在这些单音节汉音词的基础上再创作了更多双音节或多音节词,因

文档评论(0)

guan_son + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档