你不可不知地道口语.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
久仰!Ive heard so much about you. ? 好久不见了!Long time no see. ? 辛苦了!Youve had a long day. Youve had a long flight. ? 尊敬的朋友们!Distinguished/Honorable/Respected friends ? 阁下(多用于称呼大使) Your Excellency ? 我代表北京市政府欢迎各位朋友访问北京。On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing. ? 对您的大力协助,我谨代表北京市政府表示衷心的感谢。On behalf of the Beijing Municipal government, i wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance. ? 在北京过得怎么样?How are you making out in Beijing? ? 我一定向他转达您的问候和邀请。Ill surely remember you and your invitation to him. ? 欢迎美商来北京投资。American businessmen are welcome to make investment in Beijing. ? 欢迎多提宝贵意见。Your valuable advice is most welcome. ? 不虚此行! Its a rewarding trip! ? 您的日程很紧,我们的会见是否就到此为止。As you have a tight schedule, I will not take up more of your time. ? 请代我问候王先生。Please remember me to Mr.Wang. ? 感谢光临!Thank you so much for coming. ? 欢迎再来!Hope youll come again. ? 欢迎以后多来北京!Hope youll visit Beijing more often. ? 请留步,不用送了!I will see myself out, please. ? 多保重!Take care! ? 祝您一路平安!Have a nice trip! ? 愿为您效劳!At your service! ? 为…举行宴会/宴请Host a dinner/banquet/luncheon in honor of … ? 欢迎宴会Welcome dinner ? 便宴Informal dinner ? 午宴(附有情况介绍或专题演讲等内容)Luncheon ? 便餐Light meal ? 工作午餐Working luncheon ? 自助餐 Buffet dinner/luncheon ? 答谢宴会Return dinner ? 告别宴会Farewell dinner ? 庆功宴Glee feast ? 招待会Reception ? 庆祝中华人民共和国成立四十五周年招待会Reception Celebrating the 45th Anniversary of the Founding of the Peoples Republic of China ? 鸡尾酒会Cocktail party ? 茶话会Tea party ? 包餐/点餐Table dhote/a la carte ? 上菜Serve a courst ? 您的位置在这里。Here is your seat. ? 请入席!Please have a seat. ? 欢聚一堂Enjoy this happy get-together ? 请随便!Please yourself at home./Please enjoy yourself. ? 请各位随意用餐。Help yourself please. ? 您喝点什么?What would you like to drink? ? 现在我提议,为了…和…之间的合作,为了…参议员的健康,干杯!At this point, I propose a toast: to the cooperation between … And … , to the health

文档评论(0)

yyanrlund + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档