- 32
- 0
- 约8.83千字
- 约 26页
- 2016-12-18 发布于江苏
- 举报
汉译英三个要点: 1.主谓(subject-predicate);2.主从(subordination) ;3.替代(substitution) 汉译英三个要点: 1.主谓(subject-predicate);2.主从(subordination) ;3.替代(substitution)。这三个要点用英语表述,第一个字母都是S,因此可以简称“三S要点”。译文质量不高,往往是因为这三个问题没有处理好。换言之,若这三个问题处理得较好,可以为译文增色不少。 1.主谓(subject-predicate):主谓搭配 一.怎样处理无主句? 过去,只讲在社会主义条件下发展生产力,没有讲还要通过改革解放生产力,不完全。应该把解放生产力和发展生产力两个讲全了。 In the past, we only stressed expansion of the productive forces under socialism, without mentioning the need to liberate them through reform. That conception was incomplete. Both the liberation and the expansion of the productive forces are essential. 这是一个很典型的例子。从英语的
您可能关注的文档
最近下载
- 八达KBZ20-630(1000)-1140矿用隔爆真空馈电开关说明书-中文.doc VIP
- 第二单元主题活动二《爱心捐物箱》(教学设计)-2023-2024学年五年级下册综合实践活动内蒙古版.docx VIP
- 乙酰水杨酸工业制备工艺详解.docx VIP
- 责任护士不掌握患者主要护理问题及措施原因及整改措施.docx VIP
- 新型杀虫剂与三种重金属对白符跳虫的毒性效应及机制探究.docx VIP
- 中国金融智能体市场追踪报告,2025年.docx VIP
- 肥胖的病因、流行病学与心血管风险因素.pdf
- 辽宁省专升本2025年电气工程及其自动化电路试卷(含答案).pdf VIP
- 园林景观实测实量操作指引.pdf VIP
- 水电厂全厂停电事故应急预案.docx
原创力文档

文档评论(0)