三级翻译资证书考试.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
三级笔译考试 全国翻译专业资格(水平)考试,英文名称为:China Aptitude Test for Translators and Interpreters(英文缩写为CATTI)。 全国翻译专业资格(水平)考试,分为四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。 (一)对报名参加2011年度二、三级翻译专业资格(水平)考试《笔(口)译综合能力》和《笔(口)译实务》两个科目的,不限制报名条件,各地在报名时不得要求考生持加盖单位公章的证明或附加其他条件。 (二)根据翻译专业资格(水平)考试有关规定,对取得二级交替传译合格证书的考生,凭二级交替传译合格证书,在报考同声传译时,免考《二级口译综合能力》,只考《口译实务(同声传译)》1个科目。 (三)根据国务院学位委员会、教育部、人力资源和社会保障部《关于翻译硕士专业学位教育与翻译专业资格(水平)证书衔接有关事项的通知》(学位〔2008〕28号)文件规定,在校翻译硕士专业学位研究生,凭学校开具的“翻译硕士专业学位研究生在读证明”(加盖学校公章)在报考二级口、笔译翻译专业资格(水平)考试时免试《笔(口)译综合能力》科目,只参加《笔(口)译实务》科目考试。 9月初 011年英语翻译资格考试时间安排 11月12日? 英语口译:10:00—11:00二、三级口译:口译综合能力 13:10入场完毕? 13:10—13:30 试带? 13:30—14:30考试二级口译:口译实务?(交替传译) 13:10入场完毕? 13:10—13:30 试带? 13:30—14:00考试三级口译:口译实务 11月13日? 英语笔译: 9:30—11:30二、三级笔译: 笔译综合能力 14:00—17:00二、三级笔译笔译实务 各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择《口译实务》科目相应类别的考试。 各级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。 各级别《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。 各级别《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。 各级别《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟。 三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。 各级别《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。 合格管理 问:翻译专业资格(水平)考试证书分为哪几种? 答:证书分为口译与笔译两类,分别颁发,目前通过考试颁发的证书有:三级笔译证书、二级笔译证书、三级口译证书和二级口译证书。 问:一个人是否可以同时报考口笔译的考试? 答:考生根据本人的实际水平和能力,可以同时报考同一语种、同一级别的口笔译的考试;也可以报名参加不同语种、不同级别口笔译的考试。 全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试大纲(试行)   一、全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。?   (一)考试目的?   检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。?   (二)考试基本要求?   1.掌握8000个左右英语词汇。?   2.能够翻译中等难度文章,把握文章主旨,译文准确、流畅。?   3.了解中国、英语国家的文化背景知识及相应的国际知识。  二、笔译综合能力?   (一)考试目的?   检验应试者对英语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推理与释义的能力。?   (二)考试基本要求?   1.掌握本大纲要求的英语词汇。?   2.掌握并能够正确运用双语语法。?   3.具备对各种文体英语文章的阅读理解能力。  三、笔译实务?   (一)考试目的?   检验应试者双语互译的技巧和能力。?   (二)考试基本要求?   1.能够正确运用翻译策略和技巧,熟练进行双语互译。?   2.译文忠实原文、无错译、漏译。?   3.译文流畅、用词恰当。?   4.译文无语法错误。?   5.英译汉速度每小时约500-600个单词;汉译英速度每小时约300-400个汉字。 三级笔译是整个人事部考试当中,翻译专业资格证考试当中最低级别的考试,也是我们成为翻译的第一步。考试分为两大题型,一个是实物,一个是综合。实物,一

文档评论(0)

1444168621 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档