中英文经r销商合同.docVIP

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中英文经销商合同 DISTRIBUTORSHIP AGREEMENT 经销协议 THIS AGREEMENT IS MADE AS OF THE ___ DAY OF ________, 20__, by and between __________, (Supplier) a __________ organized and existing under the laws of _____________, with its principal place of business at_______________, and _____________, (Distributor) a _________ organized and existing under the laws of _____________, with its principal place of business at ____________; 本协议由――(供应商),根据――法律成立和存在的――(主要经营场所――),和――(经销商),根据――法律成立和存在的――,(主要经营场所――)于20—年-月-日签定。 ARTICLE I. DEFINITIONS 第一条 定义 When used in this Agreement, the following terms shall have the meanings indicated. The meanings shall be applied whether the singular or the plural form of the term is used. 本协议中的下列术语应有如下描述的意思。该术语无论是单独使用还是联合使用时,该意思都应适用。 Accessories means the accessories described in the attached Exhibit A, and includes any special devices manufactured by supplier and used in connection with the operation of the Goods. Accessories may be deleted from or added to Attachment A and Supplier may change the specifications and design at its sole discretion at any time by mailing written notice of such changes to Distributor. Each change shall become effective within ____ days following the date notice thereof is mailed to Distributor. “附件”指附件A中所列明的附件,包括由供应商制作和与货物操作有关的特殊装置。附件可以从附件A上删除或增加,供应商有权改变规格和设计,但应通过邮寄书面通知告知经销商。任何改变应在通知寄出后――天内生效。 Affiliate means any company controlled by, controlling, or under common control with supplier. “下属单位”指任何被供应商控制、控制供应商、供应商参股的企业。 Agreement means this agreement, and the Exhibits, together with all amendments thereto. Attachment means any form or exhibit attached to this agreement. “协议”指本协议、附件和所有修改文件。“附件”指附加在本协议后的表格和附件。 Customer means any person who purchases or leases Products from Distributor. “客户”指任何从经销商处购买或租赁产品的人。 Goods means those items described in Attachment B. Goods may be deleted from or added to Attachment B and their specifications and design may be changed by Supplier at its sole discretion at any time by mailing

您可能关注的文档

文档评论(0)

xiaoxue8 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档